Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
barro

    1. barro   s. m. sajixu   [sahixu]
      • Embarraron la casa con barro - Sajixuna bajã jixu ito. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones culturales: Sajixu 'barro', es la tierra que se amasa con agua para hacer vasijas y casas.
    2. barro (abundante)   loc. nom. sajixube   [sahixube]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Sajixube 'barro (abundante)' sufija el morfema -be: aumentativo.
    3. terrón de barro   s. m. sajite   [sahite]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Sajite 'terrón de barro' también significa 'terrón de tierra'.
      Observaciones gramaticales: Sajite 'terrón de barro' sufija el morfema de clase nominal inanimado -te: corto y redondo.

  1. Locuciones
    1. en el barro   s. sajixuna   [sahixuna] var. d. sajigaxuna.
      • Voy a mezclar cagüí con barro - Sajixuna kakita chãpadaga. (Cristina Darapo)
      Observaciones gramaticales: Sajixuna 'en el barro' sufija el morfema -na: caso inesivo.

    1. barro   s. m. pãjĩtĩ iya   [pãhĩnti iɟa]
      • Le sale mucho barro en la cara - Godi pajĩti iya sajeyo páa'na. (Hilaria Darapo)
      Observaciones culturales: Pãjĩtĩ iya 'barro' también significa 'acné'.
      Observaciones gramaticales: Pãjĩtĩ iya 'barro' término conformado por pãjĩtĩ '¿?' posiblemente proviene de pa'a 'cara' y iya 'huevo'. Literalmente 'huevo de la cara'.
    2. barro   s. m. pajĩtia   [pahĩntia]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Pajĩtia 'barro' también significa 'acné'. nombre genérico de un forúnculo que es una inflamación de la piel por acumulación de materia, que generalmente sale en la cara.