Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
buscar
- (yo) voy a buscar v. kaĩdaga [kaĩndaga] var. d. kañadaga.
- Coge el hacha, voy a ir a buscar un árbol, dice y se va - Ñoaĩte noadiana, gudaga nũgu kaĩdaga ajana jĩdamia. (Domitila Guacarapare)
- A dónde encuentro al que estoy buscando - Tejejã jideajadi yojo kaĩdinodi. (Ismel Catimay)
- buscó v. kaĩgã [kaĩŋgã]
- Buscó trabajo - Mañoa kaĩgã. (Santos Heliodoro Caribana)
- la buscó v. kaĩgaxa [kaĩŋgaxa]
- Buscó mujer para esposa - kaĩgaxa ñaxudi ẽxãxugadi. (Santos Heliodoro Cariabana)
- Nominalizado
- el que busca s. m. kaĩdi [kaĩdi] var. d. kañãdi.
- Si el árbol cae mal entonces busca gente para voltearlo - Suda yabijonadijã jĩxori kañãdi jayadojojo jayadojonarã. (Domitila Guacarapare)
- la que busca s. f. kaĩxu [kaĩxu] var. d. kañãxu.
- Ejemplo pendiente.
- los, las que buscan s. pl. kaĩdu [kaĩdu] var. d. kañãdu.
- Ejemplo pendiente.
- Adjetivado
- que busca NULO kãĩpigaidi [kãĩmpigaidi]
- Ejemplo pendiente.
- que busca NULO kaĩpigaixu [kãĩmpigaixu]
- Ejemplo pendiente.
- que buscan NULO kaĩpigaidu [kaĩmpigaidu]
- Ejemplo pendiente.
- buscar v. joadagaja [hoadagaha]
- Ejemplo pendiente.
- buscar v. dajigoo [dahigoː]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Kaĩdaga '(yo) voy a buscar' también signfica 'conquistar', 'conseguir', 'rebuscar'.
Observaciones gramaticales: Kaĩdaga '(yo) voy a buscar'. Este verbo cuya estructura es CVV- se conjuga: kaῖdaga ‘(yo) voy a buscar’, kaῖgaga ‘(usted) va a buscar’, kaῖga ‘(él) va a buscar’, kaῖxaga ‘(ella) va a buscar’, kaῖtaga ‘(nosotros) vamos a buscar’, kaῖgagãdo ‘(ustedes) van a buscar’, kaῖjaga ‘(ellos, ellas) van a buscar’.
Observaciones gramaticales: Kaĩdi 'el que busca', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Kaĩxu 'la que busca', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Kaĩdu 'los, las que buscan', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.
Observaciones culturales: Kãĩpigaidi 'que busca (masc.)' también significa 'que rebusca'.
Observaciones gramaticales: Kãĩpigaidi 'que busca (masc.)' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Kãĩpigaixu 'busca (fem.)' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Kaĩpigaidu 'que buscan (pl.)' sufija el morfema adjeivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.