Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
cafuche
- marrano cafuche loc. nom. apicha rãpoge [apica rãmpoge] var. d. rãpoge apicha, rãpo apicha.
- Ejemplo pendiente.
- hacia la marrana cafuche loc. nom. rãpogoda apicha [rãmpogoda apica]
- Ejemplo pendiente.
- marrana cafuche (que ya no existe) loc. nom. rãpogoxa apicha [rãmpogoxa apica]
- Ejemplo pendiente.
- hormiga cafuche s. f. tãdape nĩñũ [tãndape nĩɲũ]
- Ejemplo pendiente.
- cafuche s. m. kafuche [kaɸuce]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Apicha rãpoge 'marrano cafuche' literalmente significa 'marrano de monte'. Cierto mamífero, marrano o puerco de monte que habita en el territorio sáliba. También significa 'tatabro', 'cajuche', 'cafuche'.
Observaciones gramaticales: Apicha rãpoge 'cafuche' nombre compuesto apicha 'marrano' y rãpoge 'del monte' que sufija el morfema de caso -ge: genitivo de procedencia masculino singular.
Observaciones gramaticales: Rãpogoda apicha 'hacia la marrana cafuche' nombre compuesto rãpogoda 'hacia el monte' que sufija el morfema de caso -go: genitivo de procedencia femenino singular y -da: direccional y apicha 'marrano'.
Observaciones gramaticales: Rãpogoxa apicha 'marrana cafuche (que ya no existe)' nombre compuesto rãpogoxa 'fue del monte' que sufija el morfema de caso -go: genitivo de procedencia femenino singular y -xa: caducidad y apicha 'marrano'.
Observaciones culturales: Tãdape nĩñũ 'hormiga cafuche' literalmente significa 'hormiga negra'. Es cierta hormiga negra zapatera que pica duro.