Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
catumare
  1. catumare   s. m. kãtulẽxẽ   [kãntulẽŋxẽ] var. d. kãturẽxẽ, kãtulumai, kãtalẽxẽ, kãtalẽhe, kãtulãĩjẽ.
    • Pero mamá no arrancaba bastante yuca solo lo que cogiera un catumare - Ĩda gwĩdi sẽã kaĩxagadi nanaxa jedi ãdi kãtulẽxẽ.
    Observaciones culturales: Katulẽxẽ 'catumare' también significa 'catumare', 'mapira', 'mapire'. Canasto que se lleva a la espalda y sirve para cargar la yuca. Este canasto es alargado y grande, en él cargaban la ropa y la cama los antiguos sálibas. También lo usaban para llevar mañoco, casabe y yuca. Lo tejían con cogollo de cucurita u hojas de palma. También hacían catumares pequeños, que se adaptaran al tamaño de los niños. Es un canasto redondo que forraban con 'lenguevaca' para cargar el mañoco. No pertenece a la cultura sáliba, es del otro lado del río Meta. Lo utilizan tradicionalmente los indígenas del Vichada y Guaviare. Ellos vendían el mañoco con mapire y todo. Cuando se acababa el mañoco, los sálibas lo utilizaban para guardar loza. (Información suministrada por las sabedoras Cristina Pónare Darapo y Lucila Pónare Darapo, del municipio de Orocué, 2012).
    Observaciones gramaticales: Katulẽxẽ 'catumare', sufija el morfema de clase nominal inanimado –xẽ: cubierta de superficie cóncava o convexa.
  2. catumares   s. m. pl. kãtulumai   [kãntulumai] var. d. kãtilimai.
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Kãtulumai 'catumares' sufija el morfema de clase nominal inanimado -i: plural.
  3. con catumares   loc. nom. kãtilimaĩna   [kãntimaĩna]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Kãtilimaĩna 'con catumares' sufija el morfema -na: caso inesivo.
  4. sus catumares   s. m. pl. kãtulumaigi   [kãntulumaigi]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Kãtilimaigi 'sus catumares' sufija el morfema -gi: caso sociativo.