Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
charlar

    1. (yo) charlo   v. tedaga   [tedaga]
      • Yo charlo (hablo) duro - Jĩsi ĩdĩga tedaga. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      • Juan y María charlan - Jũãgi maliagi tejaga.
      Observaciones culturales: Tedaga '(yo) charlo' también significa 'hablar', 'conversar'.
      Observaciones gramaticales: Tedaga '(yo) charlo' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real.
    2. (yo) estoy charlando   v. tedagina   [tedagina]
      • Yo estoy charlando en la escuela - Jĩsi ikwelaja tedagina . (Belarmino Pónare Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Tedagina '(yo) estoy charlando', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular, el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.
    3. (yo) charlo, charlaré   v. tedagaga   [tedagaga]
      • Yo charlo primero con el alcalde - Jĩsi pame'da tedagaga yojo alkadegi. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      • Usted charle primero con el alcalde - Ũku pame'da tekwagaga yojo alkadegi. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Tedagaga '(yo) hablo, hablaré', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -ga: modo virtual.
    4. (yo) no charlo   v. tedagadiga   [tedagadiga]
      • Ya no charlo más con usted porque tengo que trabajar - Jooda muna tedagadiga ũkudi mañochagaja.
      • No charle nada - Ũku jãcha tekwagadiga.
      Observaciones gramaticales: Tedagadiga '(yo) no charlo', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular, el morfema y el morfema -ga: modo virtual.
    5. (yo) le charlé a él   v. tedagadi   [tedagadi]
      • Yo le charlé a Antonio para trabajar - Jĩsi tedagadi Ãtoniodi mañuojo. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Tedagadi '(yo) le charlé a él', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular, el morfema -a: modo real y el morfema -di: índice de tercera persona singular masculino.
    6. (yo) le charlé a usted   v. tedagigi   [tedagigi]
      • Yo le charlé (conté) a usted la historia antigua - Jĩsi tedagigi ũkudi jiñu saya yajama u'boxa. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Tedagigi '(yo) le charlé a usted', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -gi: índice de segunda persona singular.
    7. les voy a charlar a ustedes   v. tedagigãgido   [tedagigãŋgido]
      • Yo les voy a charlar a todos ustedes - Jĩsi tedagigãgido tie ũkudu'di. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Tedagigãgido '(yo) le voy a charlar a usted', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular, -gã-: modo virtual y el morfema -gido: índice de segunda persona plural.
    8. (yo) les charlé a ustedes   v. tedagigido   [tedagigido]
      • Jĩsi tedagigido piñu tíe u'bo - Yo les charlé todo eso. (Belarmino Pónare Guacarapare)
    9. (yo) no le charlé a él   v. tedagidiãdi   [tedagidiãndi]
      • Yo no le charlé a él - Jĩsi tedagidiãdi yojodi. (Belarmino Pónare Guacarapare)

  1. Nominalizado
    1. el que charla   s. m. tepage   [tepage]
      • Julio es el que charla - Julioã yojo yate'ena tepage'e. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Tepage 'el que charla', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que charla   s. f. tepago   [tepago]
      • Ella es la que está charlando todo eso - Jixuxã jixu jiñu tíe maidia tepagino. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Tepago 'la que charla', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que charlan   s. pl. tepagadu   [tepagadu]
      • Ellas son la que están charlando todo eso - Jĩtujã jĩtuu jiñu tíe maidia tepaginodu. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Tepagadu 'los, las que charlan', sufija el morfema de clase nominal animado -adu: masculino o femenino plural.

  2. Adjetivado
    1. charlador   adj. tepagaidi   [tepagaidi]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Tepagaidi 'charlador' también significa 'hablador', 'charlatán'.
      Observaciones gramaticales: Tepagaidi 'charlador' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. charladora   adj. tepagaixu   [tepagaixu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Tepagaixu 'charladora', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -xu: animado femenino singular.
    3. charladores, charlaadoras   adj. tepagaidu   [tepagaidu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Tepagaidu 'charladores (as)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -du: animado plural o neutro.

    1. charlador   adj. ajadaja   [ahadaha]
      • Ejemplo pendiente.

    1. charle claro   v. yeaxanaja   [ɟeaxanaha]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Yeaxanaja 'charle claro' también significa 'contar claro'.