Diccionario
Herramientas
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
dadaga
- dadaga [dadaga] v. (yo) peleo
- Ejemplo pendiente.
- dataga [dataga] v. (nosotros) nos peleamos
- Ãxe jĩsigi ũkugi jĩtugi dataga - Ayer yo y tu nos pelamos con otros.
- dajaga [dajaga] v. (ellos) pelean
- Chume dajaga õgi - Mi hermano peleó con su novia (querer). (Domitila Guacarapare)
- dajagina [dahagina] v. (ellos) están peleando
- Oligi misigi dajagina - El perro y el gato están peleando. (Domitila Guacarapare)
- dadigãdi [dadigãndi] v. (yo) lo maté
- Jĩsi pahĩdidi dadigãdi - Yo maté el pescado.
- Jĩsi apichadi dadagãdi - Yo maté el marrano.
- daxãxa [daxãŋxa] v. (ella) le peleó a (ella)
- Jixu jixudi daxãxa - Ella le peleó a ella.
- Jĩsi Pedrodi dadigãdi - Yo le peleé a Pedro.
Observaciones culturales: Dadaga '(yo) peleo', también significa en la lengua sáliba 'matar', 'asesinar'.
Observaciones gramaticales: Dadaga '(yo) peleo' infija el morfema -d-: índice de primera persona singular. Este verbo es discontinuo CV-...-VC, se conjuga: dadaga '(yo) mato'; dakwaga '(usted) mata'; dajaga '(él) mata'; daxaga '(ella) mata'; dataga '(nosotros) matamos'; dakwagãdo '(ustedes) matan'; dajaga '(ellos, ellas) matan'.
Observaciones gramaticales: Dataga '(nosotros) nos peleamos' infija el morfema -t-: índice de primera persona plural.
Observaciones gramaticales: Dajaga '(ellos) pelean' infija el morfema -j-: índice de tercera persona singular masculino.
Observaciones gramaticales: Dajagina '(ellos) están peleando' infija el morfema -j-: índice de tercera persona plural y sufija el morfema -in-: durativo y el morfema -a-: modo real.
Observaciones culturales: Dadagãdi '(yo) lo maté', en sáliba también significa '(yo) le peleé', '(yo) lo asesiné'.
Observaciones gramaticales: Dadagãdi '(yo) lo maté' infija el morfema -d-: índice de primera persona singular (agente) y sufija el morfema -di: índice de tercera persona singular masculino (paciente).
Observaciones gramaticales: Daxãxa 'ella le peleó a ella' sufija el morfema -x-: índice de tercera persona singular femenino (agente), el morfema -a-: modo real y el morfema -xa: índice de tercera persona singular femenino (paciente).
- dapee [dapee] v.t.n.m. el que pelea
- Dapee ũpaĩxa ĩxakwanadi - El que pelea no tiene lástima. (Ismael Joropa Catimay)
- dapeo [dapeo] v.t.n.f. la que pelea
- Mujer demasiado peleona - Ũpaĩxa ĩxodi ñaxu sudaxena dapeo. (Ismael Joropa Catimay)
- dapeodu [dapeodu] v.t.n.pl. los, las que pelean
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Dapee 'el que pelea' también significa 'el que mata', 'el que asesina'.
Observaciones gramaticales: Dapee 'el que pelea', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Dapeo 'la que pelea' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Dapeodu 'los, las que pelean' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.
- dapiaidi [dapiaidi] v.t.a.m. peleador
- Ejemplo pendiente.
- dapiaixu [dapiaixu] v.t.a.f. peleadora
- Ejemplo pendiente.
- dapiaidu [dapiaidu] v.t.a.pl. peleadores, peleadoras
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Dapiaidi 'peleador' también significa, en sáliba 'asesino', 'criminal'.
Observaciones gramaticales: Dapiaidi 'peleador' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Dapiaixu 'peleadora' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Dapiaidu 'peleadores (as)' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.
Categorías:
- Diccionario salia huo-espanol
- Sin sonido
- Verbo
- Ejemplo pendiente
- Verbo con tendencia a la nominalización masculino
- Verbo con tendencia a la nominalización femenino
- Verbo con tendencia a la nominalización plural
- Verbo tendiente a la adjetivación masculina
- Verbo tendiente a la adjetivación femenina
- Verbo tendiente a la adjetivación plural