Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
dadaga
  1. dadaga   [dadaga] v. (yo) peleo
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Dadaga '(yo) peleo', también significa en la lengua sáliba 'matar', 'asesinar'.
    Observaciones gramaticales: Dadaga '(yo) peleo' infija el morfema -d-: índice de primera persona singular. Este verbo es discontinuo CV-...-VC, se conjuga: dadaga '(yo) mato'; dakwaga '(usted) mata'; dajaga '(él) mata'; daxaga '(ella) mata'; dataga '(nosotros) matamos'; dakwagãdo '(ustedes) matan'; dajaga '(ellos, ellas) matan'.
  2. dataga   [dataga] v. (nosotros) nos peleamos
    • Ãxe jĩsigi ũkugi jĩtugi dataga - Ayer yo y tu nos pelamos con otros.
    Observaciones gramaticales: Dataga '(nosotros) nos peleamos' infija el morfema -t-: índice de primera persona plural.
  3. dajaga   [dajaga] v. (ellos) pelean
    • Chume dajaga õgi - Mi hermano peleó con su novia (querer). (Domitila Guacarapare)
    Observaciones gramaticales: Dajaga '(ellos) pelean' infija el morfema -j-: índice de tercera persona singular masculino.
  4. dajagina   [dahagina] v. (ellos) están peleando
    • Oligi misigi dajagina - El perro y el gato están peleando. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones gramaticales: Dajagina '(ellos) están peleando' infija el morfema -j-: índice de tercera persona plural y sufija el morfema -in-: durativo y el morfema -a-: modo real.
  5. dadigãdi   [dadigãndi] v. (yo) lo maté
    • Jĩsi pahĩdidi dadigãdi - Yo maté el pescado.
    • Jĩsi apichadi dadagãdi - Yo maté el marrano.
    Observaciones culturales: Dadagãdi '(yo) lo maté', en sáliba también significa '(yo) le peleé', '(yo) lo asesiné'.
    Observaciones gramaticales: Dadagãdi '(yo) lo maté' infija el morfema -d-: índice de primera persona singular (agente) y sufija el morfema -di: índice de tercera persona singular masculino (paciente).
  6. daxãxa   [daxãŋxa] v. (ella) le peleó a (ella)
    • Jixu jixudi daxãxa - Ella le peleó a ella.
    • Jĩsi Pedrodi dadigãdi - Yo le peleé a Pedro.
    Observaciones gramaticales: Daxãxa 'ella le peleó a ella' sufija el morfema -x-: índice de tercera persona singular femenino (agente), el morfema -a-: modo real y el morfema -xa: índice de tercera persona singular femenino (paciente).

  • Nominalizado
    1. dapee   [dapee] v.t.n.m. el que pelea
      • Dapee ũpaĩxa ĩxakwanadi - El que pelea no tiene lástima. (Ismael Joropa Catimay)
      Observaciones culturales: Dapee 'el que pelea' también significa 'el que mata', 'el que asesina'.
      Observaciones gramaticales: Dapee 'el que pelea', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. dapeo   [dapeo] v.t.n.f. la que pelea
      • Mujer demasiado peleona - Ũpaĩxa ĩxodi ñaxu sudaxena dapeo. (Ismael Joropa Catimay)
      Observaciones gramaticales: Dapeo 'la que pelea' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. dapeodu   [dapeodu] v.t.n.pl. los, las que pelean
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Dapeodu 'los, las que pelean' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

  • Adjetivado
    1. dapiaidi   [dapiaidi] v.t.a.m. peleador
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Dapiaidi 'peleador' también significa, en sáliba 'asesino', 'criminal'.
      Observaciones gramaticales: Dapiaidi 'peleador' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. dapiaixu   [dapiaixu] v.t.a.f. peleadora
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Dapiaixu 'peleadora' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. dapiaidu   [dapiaidu] v.t.a.pl. peleadores, peleadoras
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Dapiaidu 'peleadores (as)' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.