Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
estar
-
(yo) estoy v. c. chĩxa [cĩŋxa]
Conjugador sáliba
El verbo es chĩxa, la raíz verbal es ĩx, su grupo es 1 y la fonotáctica de su raíz es VC.
Nota bene: Este conjugador usa un algoritmo computacional, basado en un paradigma verbal, y no todas sus conjugaciones están testificadas.
Presente /
Pasado1PS chĩxa 2PS kũxa 3PSM ĩxa 3PSF xĩxa 1PPL tĩxa 2PPL kũxãdo 3PPL jĩxa Presente /
Pasado negativo1PS chĩxadia 2PS kũxadia 3PSM ĩxadia 3PSF xĩxadia 1PPL tĩxadia 2PPL kũxadiãdo 3PPL jĩxadia Presente /
Pasado continuo1PS chĩxina 2PS kũxina 3PSM ĩxina 3PSF xĩxina 1PPL tĩxina 2PPL kũxinãdo 3PPL jĩxina Presente /
Pasado continuo negativo1PS chĩxinadia 2PS kũxinadia 3PSM ĩxinadia 3PSF xĩxinadia 1PPL tĩxinadia 2PPL kũxinadiãdo 3PPL jĩxinadia Presente /
Futuro1PS chĩxaga 2PS kũxaga 3PSM ĩxaga 3PSF xĩxaga 1PPL tĩxaga 2PPL kũxagãdo 3PPL jĩxaga Presente /
Futuro negativo1PS chĩxadiga 2PS kũxadiga 3PSM ĩxadiga 3PSF xĩxadiga 1PPL tĩxadiga 2PPL kũxadigãdo 3PPL jĩxadiga Presente /
Futuro continuo1PS chĩxinaga 2PS kũxinaga 3PSM ĩxinaga 3PSF xĩxinaga 1PPL tĩxinaga 2PPL kũxinagãdo 3PPL jĩxinaga Presente /
Futuro continuo negativo1PS chĩxinadiga 2PS kũxinadiga 3PSM ĩxinadiga 3PSF xĩxinadiga 1PPL tĩxinadiga 2PPL kũxinadigãdo 3PPL jĩxinadiga Potencial imperfecto 1PS chĩxanao chĩxaga 2PS kũxanao kũxaga 3PSM ĩxanao ĩxaga 3PSF xĩxanao xĩxaga 1PPL tĩxanao tĩxaga 2PPL kũxanao kũxagãdo 3PPL jĩxanao jĩxaga Nominalizado 3M ĩxe 3F ĩxo 3PLN ĩxodu Nominalizado negativo 3M ĩxedi 3F ĩxodi 3PLN ĩxodudi Nominalizado continuo 3M ĩxine 3F ĩxino 3PLN ĩxinodu Nominalizado continuo caduco focalizado 1PS (M) ĩxinexacha 1PS (F) ĩxinoxacha 2PS (M) ĩxinexaga 2PS (F) ĩxinoxaga 3PS (M) ĩxinexa 3PS (F) ĩxinoxa 1PP (M/F) ĩxinoduxata 2PP (M/F) ĩxinoduxagãdo 3PP (M/F) ĩxinoduxaja Nominalizado continuo focalizado 1PS (M) ĩxinecha 1PS (F) ĩxinocha 2PS (M) ĩxinega 2PS (F) ĩxinoga 3PS (M) ĩxinea 3PS (F) ĩxinoxa 1PP (M/F) ĩxinoduta 2PP (M/F) ĩxinodugãdo 3PP (M/F) ĩxinoduja Nominalizado perfecto focalizado 1PS (M) ĩxejocha 1PS (F) ĩxojocha 2PS (M) ĩxejoga 2PS (F) ĩxojoga 3PS (M) ĩxejoa 3PS (F) ĩxojoxa 1PP (M/F) ĩxodujota 2PP (M/F) ĩxodujogãdo 3PP (M/F) ĩxodujoja - Yo estoy en el conuco - Jĩsi junana chĩxina. (Santos Heliodoro Caribana)
- Los zapatos están debajo de la cama - Sapato kama ubena ĩxa.
- Ella estará aquí hoy - Jixu jaana píano pena xĩxaga. (Domitila Guacarapare)
- (yo) no estoy v. chĩxadi [cĩŋxadi]
- No estaba en su charla - Chĩxadiã jiño ũku te'kwaga. (Santos Heliodoro Caribana)
- Yo no estoy aquí - Jĩsi pena chĩxadia.
- (él) no está v. ĩxadi [ĩŋxadi]
- El niño no está - Yojo nẽẽ ĩxadia. (Cristina Darapo)
- Animado
- el que está s. m. ĩxe [ĩŋxe]
- Ejemplo pendiente.
- la que está s. f. ĩxo [ĩŋxo]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que están s. pl. ĩxodu [ĩŋxodu]
- Ejemplo pendiente.
- Inanimado
- la que está s. ĩxapu [ĩŋxapu]
- La flor está roja - Sebapu jipu duajẽ ĩxapu.
- Locuciones
- (ella) está aburrida v. jexamaxa xĩxa [hexamaxa xĩŋxa]
- La muchacha está aburrida - Jixu needi jexamaxa xĩxa. (Cristina Darapo)
- (él) está cojo v. rẽkote ĩxa [rẽŋkote ĩŋxa]
- Pedro está renco - Pedro rẽkote ĩxa.
- (él) está tranquilo v. tai ĩxa [tai ĩŋxa]
- Aquiles está sentado tranquilo - Akile tai ĩxa ĩgina. (Cristina Darapo)
- (él) está bueno (sano) v. õdi ĩxa [õndi ĩŋxa]
- Él está alentado, está bueno - Yojo baibe, õdi ĩxa. (Ismael Joropa Catimay)
- no están buenos v. õdi jĩxadia [õndi hĩŋxadia]
- Les salieron granos en el pescuezo, no están buenos - Jõkwana sekwi sajenadi õdi jĩxadiã. (Ismael Joropa Catimay)
- estoy roja, rosada v. dua chĩxa [dua cĩŋxa]
- Yo estoy rosada - Jĩsi duate xĩxa.
- estar v. chaya [caɟa]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Chĩxa '(yo) estoy' también significa 'permanecer'.
Observaciones gramaticales: Chĩxa '(yo) estoy' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema -a: modo real. Este verbo que comienza por vocal (-V) se conjuga: chĩxa '(yo) estoy', kwĩxa '(usted) está',ĩxa '(él) está', xĩxa '(ella) está', tĩxa '(nosotros) estamos', kwĩxãdo '(ustedes) están', jĩxa '(ellos, ellas) están'.
Observaciones gramaticales: Ĩxe 'el que está', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Ĩxo 'la que está', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Ĩxodu 'los, las que están', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.
Observaciones gramaticales: Ĩxapu 'la que está (inanimado)' sufija el morfema de clase nominal inanimado -pu: circular o redondeado.
Observaciones culturales: Jexamaja xĩxa '(ella) está aburrida', también significa '(ella) está cansada'.
Observaciones culturales: Rẽkote ĩxa '(él) está cojo', también significa '(él) está renco'.
Observaciones culturales: Dua chĩxa '(yo) estoy rojo' '(yo) estoy rosada'.