Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
estar furioso, furiosa

    1. (yo) estoy furioso (a)   v. ñadea   [ɲadea]
      • Yo estoy furioso (a) con mi hermano - Jĩsi ñadea chumegi.
      Observaciones culturales: Ñadea '(yo) estoy furiosa' también significa 'bravo', 'disgustado'.
      Observaciones gramaticales: Ñadea '(yo) estoy furiosa' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real.
    2. (él) está furioso   v. ñajea   [ɲahea]
      • Mi papá está furioso - Baba ñajea.
      • El perro está furioso - Yojo oli ñajea.
      Observaciones gramaticales: Ñajea '(él) está furioso' sufija el morfema -j-: índice de segunda persona singular masculino y el morfema -a: modo real.
    3. (yo) estoy furiosa con ella   v. ñadagãxa   [ɲadagãxa]
      • Yo estoy furiosa con ella - Jĩsi juxugi ñãdagãxa. (Tomás Joropa)
      Observaciones gramaticales: Ñadagãxa 'yo estoy furiosa con ella' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -xa: índice de tercera persona singular femenino.

    1. el que es furioso   s. m. ñape'e   [ɲapeˀe]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Ñape'e 'el que es bravo' también significa 'regañón', 'hosco', 'malo'.
      Observaciones gramaticales: Ñape'e 'el que es furioso', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que es furiosa   s. f. ñape'o   [ɲapeˀo]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ñape'o 'la que es furiosa', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que son furiosos (as)   s. pl. ñape'odu   [ɲapeˀodu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ñape'odu 'los, las que son furiosos (as)', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

    1. furioso   adj. kwiña paĩxadigi   [kʷiɲa paĩŋxadigi]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Kwiña paĩxadigi 'furioso' también significa 'bravo', 'disgustado'.