Diccionario
Herramientas
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
jikwagãxa
- jikwagãxa [hikʷagãŋxa] v. (usted) la ve a (ella)
- Jikwagãxa - Usted la ve a ella.
- jĩjãgã [hĩhãŋgã] v. se vieron
- Chĩbai tuxũdu paĩgu otoda jĩjãgã - Mis dos conocidos se vieron desde lejos. (Domitila Guacarapare)
- Jixu ineaxugi yojo jaimegi ãxe jĩjãgã - El joven y la joven se vieron. (Domitila Guacarapare)
- jĩxedi [hĩŋxedi] v. vio
- Yojo dupoli metodira jatiu neagininaxa jĩxedi - En eso vio una sardina que le estaba lamiendo la saliva. (Domitila Guacarapare)
- jiãdia [hiãndia] v. no ve
- Jãcha jiãdia - Él no ve nada. (Domitila Guacarapare)
- jĩãgãdi [hĩãŋgãndi] v. lo hubiera visto
- Ejemplo pendiente.
- jĩdamenara [hĩdamenaɾa] v. es visto var. d. jĩnamenada.
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- jĩpa'di [hĩmpaˀdi] s. m. el que ve
- Ejemplo pendiente.
- jĩpa'xu [hĩmpaˀxu] s. f. la que ve
- Ejemplo pendiente.
- jĩpa'du [hĩmpaˀdu] s. pl. los, las que ven
- Ãxu jĩpa'duta - Nosotros veíamos.
- Jĩpadudi jĩtudi - Los ven a ellos.
Observaciones culturales: Jikwagãxa '(usted) la ve a (ella)' también significa 'mirar'.
Observaciones gramaticales: Jikwagãxa '(usted) la ve a (ella)' sufija el morfema -kw-: índice de segunda persona singular (agente), el morfema -gã-: modo virtual y el morfema xa: índice de tercera persona singular femenino (paciente).
Observaciones gramaticales: Jĩpa'di 'el que ve', sufija el morfema de clase animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Jĩpa'xu 'la que ve', sufija el morfema de clase animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Jĩpa'du 'los, las que ven', sufija el morfema de clase animado -du: masculino o femenino plural.