Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
madre
- madre s. f. nana [nana]
- Aquí está mi mamá - Pena nana xĩxa.
- Mi mamá come carne - Nanaxa jixu de'a iko.
- Martha quiere a mi mamá - Marta nanadi xĩxa.
- madres s. f. pl. nanabodu [nanabodu]
- Ejemplo pendiente.
- (mi) madre s. f. choxu [coxu]
- Cuando llegó a la casa le contó a mi mamá que se le había salido un animal demasiado feo - Kexadana choxudi texagixa seoe maidi sajemajaxa.
- Ellos le dijeron: su mamá no existe, se murió m... - Koxu xĩxinadijĩ kaibiora ajanadi m....
- (sus) madres s. pl. joxubodu [hoxubodu] var. d. joxobudu.
- Ejemplo pendiente.
- madre de agua s. m. fainodi [ɸainodi] var. d. fwainodi, jwainodi.
- Ejemplo pendiente.
- madre de agua s. f. fainoxu [ɸainoxu] var. d. fwainoxu, jwainoxu.
- Ejemplo pendiente.
- madres de agua s. pl. fainodu [ɸainodu] var. d. fwainodu, jwainodu.
- Ejemplo pendiente.
- madre de morichal s. f. ñamayua [ɲamaɟua]
- Ejemplo pendiente.
- madre de monte s. f. achetebe [acetebe] var. d. achete.
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Nana 'mamá' nombre vocativo.
Observaciones gramaticales: Nanabodu 'mamás' sufija el morfema de clase nominal animado -bodu: plural o neutro.
Observaciones culturales: Choxu '(mi) madre' nombre posesivo que también se emplea para mencionar a la suegra.
Observaciones gramaticales: Joxubodu 'mamás' sufija el morfema de clase nominal animado -bodu: plural o neutro.
Observaciones culturales: Fainodi 'madre de agua (masculino)' también significa 'espíritu', espíritu del agua', 'arco iris'. Los sálibas creen que es un animal ('bichote') que sale del caño y que tiene que ver con el arco iris, tal vez por esa razón tiene el mismo nombre.
Observaciones gramaticales: Fainodi 'madre de agua (masculino)', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Fainoxu 'madre de agua (femenino)', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Fainodu 'madre de agua (masculino o femenino plural)', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.
Observaciones culturales: Achetebe 'duende'. Los sálibas creen que existe un espíritu que vive en el monte y se encarga de proteger el medio ambiente.
Observaciones gramaticales: Achetebe 'duende' sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular.