Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
morder

    1. (yo) muerdo   v. c. ñĩdaga   [ɲĩndaga]

      Conjugador sáliba

      El verbo es ñĩdaga, la raíz verbal es ñĩ_ag, su grupo es 6 y la fonotáctica de su raíz es CV_VC.

      Nota bene: Este conjugador usa un algoritmo computacional, basado en un paradigma verbal, y no todas sus conjugaciones están testificadas.

      Presente /
      Pasado
      1PS ñĩdaga
      2PS ñĩkwaga
      3PSM ñĩaga
      3PSF ñĩxaga
      1PPL ñĩtaga
      2PPL ñĩkwagãdo
      3PPL ñĩjaga
      Presente /
      Pasado negativo
      1PS ñĩdagdia
      2PS ñĩkwagdia
      3PSM ñĩagdia
      3PSF ñĩxagdia
      1PPL ñĩtagdia
      2PPL ñĩkwagdiãdo
      3PPL ñĩjagdia
      Presente /
      Pasado continuo
      1PS ñĩdinaga
      2PS ñĩkwinaga
      3PSM ñĩinaga
      3PSF ñĩxinaga
      1PPL ñĩtinaga
      2PPL ñĩkwinagãdo
      3PPL ñĩjinaga
      Presente /
      Pasado continuo negativo
      1PS ñĩdinagadia
      2PS ñĩkwinagadia
      3PSM ñĩinagadia
      3PSF ñĩxinagadia
      1PPL ñĩtinagadia
      2PPL ñĩkwinagadiãdo
      3PPL ñĩjinagadia
      Presente /
      Futuro
      1PS ñĩdagaga
      2PS ñĩkwagaga
      3PSM ñĩagaga
      3PSF ñĩxagaga
      1PPL ñĩtagaga
      2PPL ñĩkwagagãdo
      3PPL ñĩjagaga
      Presente /
      Futuro negativo
      1PS ñĩdagadiga
      2PS ñĩkwagadiga
      3PSM ñĩagadiga
      3PSF ñĩxagadiga
      1PPL ñĩtagadiga
      2PPL ñĩkwagadigãdo
      3PPL ñĩjagadiga
      Presente /
      Futuro continuo
      1PS ñĩdinagaga
      2PS ñĩkwinagaga
      3PSM ñĩinagaga
      3PSF ñĩxinagaga
      1PPL ñĩtinagaga
      2PPL ñĩkwinagagãdo
      3PPL ñĩjinagaga
      Presente /
      Futuro continuo negativo
      1PS ñĩdinagadiga
      2PS ñĩkwinagadiga
      3PSM ñĩinagadiga
      3PSF ñĩxinagadiga
      1PPL ñĩtinagadiga
      2PPL ñĩkwinagadigãdo
      3PPL ñĩjinagadiga
      Potencial imperfecto
      1PS ñĩdaganao ñĩdagaga
      2PS ñĩkwaganao ñĩkwagaga
      3PSM ñĩaganao ñĩagaga
      3PSF ñĩxaganao ñĩxagaga
      1PPL ñĩtaganao ñĩtagaga
      2PPL ñĩkwaganao ñĩkwagagãdo
      3PPL ñĩjaganao ñĩjagaga
      Nominalizado
      3M ñĩbe
      3F ñĩbo
      3PLN ñĩbodu
      Nominalizado negativo
      3M ñĩbedi
      3F ñĩbodi
      3PLN ñĩbodudi
      Nominalizado continuo
      3M ñĩbine
      3F ñĩbino
      3PLN ñĩbinodu
      Nominalizado continuo caduco focalizado
      1PS (M) ñĩbinexacha
      1PS (F) ñĩbinoxacha
      2PS (M) ñĩbinexaga
      2PS (F) ñĩbinoxaga
      3PS (M) ñĩbinexa
      3PS (F) ñĩbinoxa
      1PP (M/F) ñĩbinoduxata
      2PP (M/F) ñĩbinoduxagãdo
      3PP (M/F) ñĩbinoduxaja
      Nominalizado continuo focalizado
      1PS (M) ñĩbinecha
      1PS (F) ñĩbinocha
      2PS (M) ñĩbinega
      2PS (F) ñĩbinoga
      3PS (M) ñĩbinea
      3PS (F) ñĩbinoxa
      1PP (M/F) ñĩbinoduta
      2PP (M/F) ñĩbinodugãdo
      3PP (M/F) ñĩbinoduja
      Nominalizado perfecto focalizado
      1PS (M) ñĩbejocha
      1PS (F) ñĩbojocha
      2PS (M) ñĩbejoga
      2PS (F) ñĩbojoga
      3PS (M) ñĩbejoa
      3PS (F) ñĩbojoxa
      1PP (M/F) ñĩbodujota
      2PP (M/F) ñĩbodujogãdo
      3PP (M/F) ñĩbodujoja
      • Yo muerdo - Jĩsi ñĩdaga. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Ñidaga '(yo) muerdo', también significa '(yo) clavo los dientes'.

  1. Nominalizado
    1. el que muerde   s. m. ñĩpe   [ɲĩmpe]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ñĩpe 'el que muerde', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que muerde   s. f. ñĩpo   [ɲĩmpo]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ñĩpo 'la que muerde', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que muerden   s. pl. ñĩpodu   [ɲĩmpodu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ñĩpodu 'los, las que muerden', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

  2. Locuciones
    1. (yo) muerdo   v. oixuna noãdaja   [oixuna noãdaha]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Oixu nodajaa 'morder', también significa 'clavar los dientes'.