Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
morrocoy

    1. morrocoy
      SLC-ikuli-morrocoy.jpg
      Dibujo de Uriel Pónare (1998)
    2. morrocoy   s. m. ikuli   [ikuli] var. d. i'kuli, ikulite.
      • Pasado mañana es el festival del morrocoy - Tãde ekoe ikuli fitaja. (Martina Yavimay)
      Observaciones culturales: Ikuli 'morrocoy' también significa 'morrocoyo', 'morroco', 'galápago', 'galápaga'. Al parecer, este término es producto de la influencia areal de lenguas de la región donde habitan los sálibas y préstamo de la familia lingüística Arawak: ikuli 'morrocoy' (piapoco); iikuli 'morrocoy' (achagua) e ikuli 'morrocoy' (sikuani).
    3. pene de morrocoy   loc. nom. ikuli ĩsa   [ikuli ĩnsa]
      • Halamos el pene de morrocoy - Sãtaganadi yojo ikuli ĩsa.
      Observaciones culturales: Ikuli ĩsa 'pene de morrocoy' también significa 'pene de morroco', 'juego del morrocoy'. Cierto juego tradicional que le llaman 'de los adivinadores'. El juguete lo fabricaban con cogollo de palma que le decían ikuli ĩsa 'pene de morrocoy'.

    1. morrocoy   s. m. yukui   [ɟukui] var. d. yukuli.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Yukui 'morrocoy'. Tortuga grande sabanera, galápago o galápaga. Los sálibas celebran el 'Festival del morroco', fiesta tradicional a la que le dedican muchos días de preparación.El morrocoy tiene muchos remedios, así: - Concha de morrocoy: sirve para curar el moho, el hielo

      - La pinta de morrocoy: sirve para curar a los borrachos, la pintica del morrocoy se quema y se les da en chocolate.

      - El pene del morrocoy: sirve para la picadura de culebra, se echa en alcohol para untarse por fuera y se ‘huma’ para el piquete, si es para tomar, se consume en aguardiente. (Información suministrada por las sabedoras Cristina Pónare Darapo y Lucila Pónare Darapo, del municipio de Orocué, 2012).