Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
romper

    1. se rompió   v. selea   [selea]
      • La tela se rompió - Õkwaxa selea. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Selea 'se rompió' hace referencia a romper tela, papel, etc.

  1. Nominalizado
    1. el que rompe   s. m. sapage   [sapage]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Sepage 'el que rompe', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que rompe   s. f. sapago   [sapago]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Sepago 'la que rompe', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que rompe   s. pl. sapagodu   [sapagodu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Sepagodu 'los, las que rompen', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

    1. (yo) rompo   v. c. kidaga   [kidaga]

      Conjugador sáliba

      El verbo es kidaga, la raíz verbal es ki_ag, su grupo es 6 y la fonotáctica de su raíz es CV_VC.

      Nota bene: Este conjugador usa un algoritmo computacional, basado en un paradigma verbal, y no todas sus conjugaciones están testificadas.

      Presente /
      Pasado
      1PS kidaga
      2PS kikwaga
      3PSM kiaga
      3PSF kixaga
      1PPL kitaga
      2PPL kikwagãdo
      3PPL kijaga
      Presente /
      Pasado negativo
      1PS kidagdia
      2PS kikwagdia
      3PSM kiagdia
      3PSF kixagdia
      1PPL kitagdia
      2PPL kikwagdiãdo
      3PPL kijagdia
      Presente /
      Pasado continuo
      1PS kidinaga
      2PS kikwinaga
      3PSM kiinaga
      3PSF kixinaga
      1PPL kitinaga
      2PPL kikwinagãdo
      3PPL kijinaga
      Presente /
      Pasado continuo negativo
      1PS kidinagadia
      2PS kikwinagadia
      3PSM kiinagadia
      3PSF kixinagadia
      1PPL kitinagadia
      2PPL kikwinagadiãdo
      3PPL kijinagadia
      Presente /
      Futuro
      1PS kidagaga
      2PS kikwagaga
      3PSM kiagaga
      3PSF kixagaga
      1PPL kitagaga
      2PPL kikwagagãdo
      3PPL kijagaga
      Presente /
      Futuro negativo
      1PS kidagadiga
      2PS kikwagadiga
      3PSM kiagadiga
      3PSF kixagadiga
      1PPL kitagadiga
      2PPL kikwagadigãdo
      3PPL kijagadiga
      Presente /
      Futuro continuo
      1PS kidinagaga
      2PS kikwinagaga
      3PSM kiinagaga
      3PSF kixinagaga
      1PPL kitinagaga
      2PPL kikwinagagãdo
      3PPL kijinagaga
      Presente /
      Futuro continuo negativo
      1PS kidinagadiga
      2PS kikwinagadiga
      3PSM kiinagadiga
      3PSF kixinagadiga
      1PPL kitinagadiga
      2PPL kikwinagadigãdo
      3PPL kijinagadiga
      Potencial imperfecto
      1PS kidaganao kidagaga
      2PS kikwaganao kikwagaga
      3PSM kiaganao kiagaga
      3PSF kixaganao kixagaga
      1PPL kitaganao kitagaga
      2PPL kikwaganao kikwagagãdo
      3PPL kijaganao kijagaga
      Nominalizado
      3M kibe
      3F kibo
      3PLN kibodu
      Nominalizado negativo
      3M kibedi
      3F kibodi
      3PLN kibodudi
      Nominalizado continuo
      3M kibine
      3F kibino
      3PLN kibinodu
      Nominalizado continuo caduco focalizado
      1PS (M) kibinexacha
      1PS (F) kibinoxacha
      2PS (M) kibinexaga
      2PS (F) kibinoxaga
      3PS (M) kibinexa
      3PS (F) kibinoxa
      1PP (M/F) kibinoduxata
      2PP (M/F) kibinoduxagãdo
      3PP (M/F) kibinoduxaja
      Nominalizado continuo focalizado
      1PS (M) kibinecha
      1PS (F) kibinocha
      2PS (M) kibinega
      2PS (F) kibinoga
      3PS (M) kibinea
      3PS (F) kibinoxa
      1PP (M/F) kibinoduta
      2PP (M/F) kibinodugãdo
      3PP (M/F) kibinoduja
      Nominalizado perfecto focalizado
      1PS (M) kibejocha
      1PS (F) kibojocha
      2PS (M) kibejoga
      2PS (F) kibojoga
      3PS (M) kibejoa
      3PS (F) kibojoxa
      1PP (M/F) kibodujota
      2PP (M/F) kibodujogãdo
      3PP (M/F) kibodujoja
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Kidaga '(yo) rompo' también significa 'dividir', 'romper', 'rajar', 'partir'.
      Observaciones gramaticales: Kidaga '(yo) rompo' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular.
    2. se rompió   v. kikea   [kikea]
      • La rama se rompió - Anõfwãĩfwãxã kikea. (Domitila Guacarapare)
      • La vaca se rompió la pata - Pakaxadi jaaba kikeãxa. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Kikea 'se rompió' sufija el morfema -∅-: índice de tercera persona.

  2. Nominalizado
    1. el que rompe   s. m. kipage   [kipage]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kipage 'el que rompe' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que rompe (femenino)   s. f. kipago   [kipago]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kipago 'la que rompe' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que rompen   s. pl. kipagodu   [kipagodu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kipagodu 'los, las que rompen' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

  3. Adjetivado
    1. que rompe (masculino)   adj. kepagaidi   [kepagaidi]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kepagaidi 'que rompe (masculino)', sufija el morfema adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –di: masculino singular.
    2. que rompe (femenino)   adj. kepagaixu   [kepagaixu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kepagaixu 'que rompe (femenino)', sufija el morfema de adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –xu: femenino singular.
    3. que rompen (masculino o femenino plural)   adj. kepagaidu   [kepagaidu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kepagaidu 'que rompen (masculino o femenino plural)', sufija el morfema de adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –du: masculino o femenino plural.

    1. se rompió   v. dajaga   [dahaga]
      • La tinaja se rompió - Kanaliu dajaga. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: 'Dajaga 'se rompió', también significa 'se quebró', 'se rajó'.
      Observaciones gramaticales: Dajaga 'se rompió', sufija el morfema de clase del nominal inanimado en mención.
    2. se rompió (redondo y plano)   v. dajagae   [dahagae]
      • El plato se rompió - Tetaeã jie dajagae. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Dajagae 'se rompió'. Hace referencia a romper tinajas, canastos, platos, etc. También significa 'se quebró'.
      Observaciones gramaticales: Dajagae 'se rompió' sufija el morfema de clase nominal inanimado -e: redondo y plano.

    1. se rompió   v. booma   [boːma]
      • El asiento se rompió - Dulaitexã booma. (Domitila Guacarapare)
      • La canoa se rajó - Gwechuxa booma.
      Observaciones culturales: booma 'se rompió' también significa 'rajar'.
    2. roto   v. boa'ga   [boaˀga]
      • Ejemplo pendiente.
    3. rompe   v. boodi   [boːdi]
      • Si lo encuentra, lo tumba, lo tumba y le raja las conchas, raja y raja - Jieojonara, lo'odojoõ lo'odojoana ĩxe boã, boodi boodi.
    4. la rompen   v. boyadudi   [boɟadudi]
      • Ejemplo pendiente.

    1. lo rompe   v. rãjagojoã   [rãŋhagohoã]
      • Después de abierta, lo marca, luego lo rompe con el hacha, lo cava con el hacha - Ekwera jo'oda oadojoanara jo'oda jo'odara rãjagojoã jo'oda juojora noaĩtena.
      • Luego lo rompe con el hacha, lo cava con el hacha - Rãjagojoã jo'oda juojora noaĩtena jo'oda ñoaĩtenara.