Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
tedega

    1. tedega   [tedega] v. (yo) me paro
      • Jĩsi tedega - Yo me paro.
      • Jixu texega - Ella está parada.
      • Jõtudu jĩxo tejegana tejagina paadia uoda - Varias personas paradas están dialogando cosas de la vida. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Tedega '(yo) me paro' hace referencia al que se para verticalmente.
      Observaciones gramaticales: Tedega '(yo) me paro' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular.
    2. texadijodisã   [texadihodisã] v. lo paró
      • Yojo nũguju jeaga sĩgwe onojaijo jeaga jeagana texadijonadisã yojo maidi jaiga jaiganasã - Entonces el anciano cortó el gajo de un árbol y lo paró y ese animal se enrollo.
    3. texegamiã   [texegamiã] v. se paró
      • Texegamiã - Se paró.

  1. Nominalizado
    1. tepege   [tepege] v.t.n.m. el que está parado
      • Tepegeã yojo ũbe joxo sẽxẽ - Persona parada de pie en la tierra. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Tepege 'el que está parado' hace referencia al animado que está 'parado', 'de pie', 'derecho' o 'erguido en posición vertical'.
      Observaciones gramaticales: Tepege 'el que está parado' recibe el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. tepego   [tepego] v.t.n.f. la que está parada
      • Tepegoxa jixu ñaxu - La mujer está parada. (Domitila Guacarapare)
      • Ñaxu tepego bayojona jona guxeginana - La mujer está parada en el patio pensando. (Ismael Catimay)
      Observaciones gramaticales: Tepego 'la que está parada' recibe el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. tepegodu   [tepegodu] v.t.n.pl. los, las que están parados, paradas
      • Tepegoduja jĩtu ñatu - Las mujeres están paradas. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Tepegodu 'los, las que están parados (as)' recibe el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.