m (Primera letra de ejemplos en mayúscula)
Línea 36: Línea 36:
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc= no maulle
+
|loc= no maúlle
 
|cat_gra= v.  
 
|cat_gra= v.  
 
|equ=seate'e  
 
|equ=seate'e  
Línea 46: Línea 46:
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc= no maulle también
+
|loc= no maúlle también
 
|cat_gra= v.  
 
|cat_gra= v.  
 
|equ=seitedi'ta  
 
|equ=seitedi'ta  
Línea 59: Línea 59:
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=el que maulla
+
|loc=el que maúlla
 
|cat_gra= s. m.  
 
|cat_gra= s. m.  
 
|equ= sepee  
 
|equ= sepee  
Línea 66: Línea 66:
 
|tr_1=Yojo misi <u>sepine </u>ĩxeã itona
 
|tr_1=Yojo misi <u>sepine </u>ĩxeã itona
 
|sab_1=Carlos Alberto Darapo
 
|sab_1=Carlos Alberto Darapo
|obs_gra= ''Sepee'' 'el que llora', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-e'': masculino singular
+
|obs_gra= ''Sepee'' 'el que maúlla', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-e'': masculino singular
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=la que maulla
+
|loc=la que maúlla
 
|cat_gra= s. f.  
 
|cat_gra= s. f.  
 
|equ= sepeo  
 
|equ= sepeo  
 
|fon=se-pe-o
 
|fon=se-pe-o
|ej_1=La gata se quedó llorando en la casa
+
|ej_1=La gata se quedó maullando en la casa
 
|tr_1=Jixu misi <u>sepino </u>ĩxoxã itona
 
|tr_1=Jixu misi <u>sepino </u>ĩxoxã itona
 
|sab_1=Carlos Alberto Darapo
 
|sab_1=Carlos Alberto Darapo
|obs_gra= ''Sepeo'' 'la que llora', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-o'': femenino singular
+
|obs_gra= ''Sepeo'' 'la que maúlla', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-o'': femenino singular
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=los, las que maullan
+
|loc=los, las que maúllan
 
|cat_gra= s. pl.  
 
|cat_gra= s. pl.  
 
|equ= sepeodu  
 
|equ= sepeodu  
 
|fon=se-pe-odu
 
|fon=se-pe-odu
|ej_1=Los gatos se quedaron llorando en la casa
+
|ej_1=Los gatos se quedaron maullando en la casa
 
|tr_1=Jĩtu misi <u>sepinodu</u> ĩxodujã itona
 
|tr_1=Jĩtu misi <u>sepinodu</u> ĩxodujã itona
 
|sab_1=Carlos Alberto Darapo
 
|sab_1=Carlos Alberto Darapo
|obs_gra= ''Sepeodu'' 'los, las que lloran', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino neutro
+
|obs_gra= ''Sepeodu'' 'los, las que maúllan', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino neutro
 
}}
 
}}

Revisión de 20:04 27 jun 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
maullar
  1. (él) está maullando   v. seina   [seina]
    • Está maullando el gato - Seina misi.
    Observaciones culturales: Seina, hace referencia a los sonidos emitidos por humanos y animales para expresar algún sentimiento, por lo tanto en sáliba significa también 'gritar', 'chillar', 'llorar', 'aullar', 'ladrar'.
    Observaciones gramaticales: Seina '(él) está maullando', sufija el morfema -in-: aspecto durativo.
  2. (ellos) están maullando   v. sejina   [sehina]
    • Los gatos están maullando - Sejina misi.
    Observaciones gramaticales: Sejina '(ellos) están maullando', sufija el morfema -j-: índice de tercera persona plural y el morfema -in-: aspecto durativo.
  3. (yo) la hago maullar   v. sedagãxa   [sedagãŋxa]
    • Yo la hago maullar a ella - Sedagãxa kelecha.
  4. no maúlle   v. seate'e   [seate'e]
    • Ejemplo pendiente.
  5. no maúlle también   v. seitedi'ta   [seitedi'ta]
    • Ejemplo pendiente.

  • Nominalizado
    1. el que maúlla   s. m. sepee   [sepee]
      • El gato se quedó maullando en la casa - Yojo misi sepine ĩxeã itona. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones gramaticales: Sepee 'el que maúlla', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que maúlla   s. f. sepeo   [sepeo]
      • La gata se quedó maullando en la casa - Jixu misi sepino ĩxoxã itona. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones gramaticales: Sepeo 'la que maúlla', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que maúllan   s. pl. sepeodu   [sepeodu]
      • Los gatos se quedaron maullando en la casa - Jĩtu misi sepinodu ĩxodujã itona. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones gramaticales: Sepeodu 'los, las que maúllan', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -odu: masculino o femenino neutro.