Diccionario
Herramientas
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
ĩxaja
- ĩxĩguuxajã [ĩŋxĩguːxahã] v. tenían
- Ñe'exanara gwipua ñojãpu ĩxĩguuxajã jĩtu saya ĩxadu saliaxa - Por eso los sálibas de antes tenían grandes cañaverales.
- õ'sa'gajaa' [õˀsaˀgahaaˀ] v. tener agriera
- Ejemplo pendiente.
- yekagajaa' [ɟekagahaaˀ] v. tener asco
- Ejemplo pendiente.
- ẽgogajaa' [ẽŋgogahaaˀ] v. tener catarro
- Ejemplo pendiente.
- i'di'gajaa' [iˀdiˀgahaaˀ] v. tener compasión
- Ejemplo pendiente.
- diãga [diãŋga] v. tener frío
- Ejemplo pendiente.
- ite duãdi [ite duãndi] v. tener deseos de defecar
- Ite duãdi - (Él) tiene ganas de defecar.
- Xite duãxa - Ella tiene ganas de defecar.
- ikwaa õbã'jã [ikʷaː õβãˀhã] v. tener hambre
- Ejemplo pendiente.
- chudaga [cudaga] v. (yo) tengo pereza
- Jĩsicha jĩsi chudaga - Yo soy perezosa.
- Chudaga gupochina - Yo estoy caminando perezosa.
- udaga [udaga] v. tiene pereza
- Yojo nẽẽ udaga - El niño está perezoso.
- pũdu duaxa [pũndu duaxa] v. (yo) tengo sueño var. d. pũdi duaxa.
- Jĩsi pũdu duaxa - Yo tengo sueño (femenino).
- pūdi duãdi [pūndi duãndi] v. (él) tiene sueño
- Nẽẽdi pũdi duãdi - El niño tiene sueño.
- ãã'dajaa' [ãːˀdahaaˀ] v. tener algo dentro de la boca
- Ejemplo pendiente.
- ĩxidinadi [ĩŋxidinadi] v. no tiene
- Juanara jo'oda tiera tayana ĩxinadira sajixura oeã saji - Quema las conchas y si ya tiene todo completo, remoja el barro, remoja la tierra.
- Sĩguduri jotobo ne'e xĩxiãdi ne'e sĩgoxana sañaganara - Unos ancianos tenían una niña, que cuando fue adulta tuvo la menstruación.
- ĩxinadira [ĩŋxinadiɾa] v. tiene
- Ejemplo pendiente.
- ĩxidinadi [ĩŋxidinadi] v. no tiene
- Ejemplo pendiente.
- ĩxidi [ĩŋxidi] v. tenía
- Ejemplo pendiente.
- ĩxinadi [ĩŋxinadi] v. si tiene
- Ejemplo pendiente.
- ĩxinaadira [ĩŋxinaːdiɾa] loc. verb. cuando tiene var. d. ĩxinodi.
- Ejemplo pendiente.
- ĩxiãdi [ĩŋxiãndi] v. se tienen
- Ejemplo pendiente.
- ĩxixadi [ĩŋxixadi] v. lo que tenemos
- Ejemplo pendiente.
- júa'ga [huaˀga] v. tener
- Ejemplo pendiente.
- teeche duaja badago [teːce duaha badago] v. tener un hijo
- Ejemplo pendiente.
- jone [hone] v. tenga cuidado
- Ejemplo pendiente.
- tekwara [tekʷaɾa] v. tienen miedo
- Ejemplo pendiente.
- tekwadiã [tekʷadiã] v. le tienen miedo
- Ejemplo pendiente.
- gwañagana [gʷaɲaganaˀ] v. tener sexo
- Ejemplo pendiente.
- gwañoxa [gʷaɲoxa] v. tenga el acto sexual
- Ejemplo pendiente.
- gwaĩdagamanara [gʷaĩdagamanaɾa] v. que tengo sexo
- Ejemplo pendiente.
- fwãdamana [ɸʷãndamanaˀ] v. (yo) tengo tiempo
- Ejemplo pendiente.
- fwãdamadina [ɸʷãndamadina] v. no tengo tiempo
- Ejemplo pendiente.
- bee'anaxa [beːˀanaxa] v. la tuvo
- Ejemplo pendiente.
- uadina'didi [uadinaˀdidi] v. no tiene que
- Ejemplo pendiente.
- ĩxinaga [ĩŋxinaga] v. tener algo
- Jixu ñaxu netu jĩxidiãxa - La mujer no tiene chinos (hijos).
- Piano xomaga ĩxioxa ñaxu - La mujer tiene que venir hoy. (Cristina Darapo)
Observaciones culturales: Literalmente significa 'dolor de caca'.
Observaciones culturales: Literalmente significa 'querer comida'.