(No se muestran 10 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= agua  
 
|loc= agua  
|cat_gra= s.  
+
|cat_gra= s. m.  
 
|equ=kaito  
 
|equ=kaito  
 
|fon=kai-to
 
|fon=kai-to
Línea 13: Línea 13:
 
|sab_2=María Guacarapare
 
|sab_2=María Guacarapare
 
|ej_3=El agua es necesaria  
 
|ej_3=El agua es necesaria  
|tr_3=<u>kaitoã</u> yoto ñañato
+
|tr_3=<u>Kaitoã</u> yoto ñañato
 
|sab_3=Domitila Guacarapare
 
|sab_3=Domitila Guacarapare
 
|obs_gra=''Kaito'' 'agua', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-to'': líquido
 
|obs_gra=''Kaito'' 'agua', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-to'': líquido
Línea 20: Línea 20:
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc=aguas  
 
|loc=aguas  
|cat_gra=s.
+
|cat_gra=s. m. pl.
 
|equ=ka'a
 
|equ=ka'a
 
|fon=kaˀ-a
 
|fon=kaˀ-a
Línea 26: Línea 26:
 
|tr_1=  
 
|tr_1=  
 
|sab_1=
 
|sab_1=
|obs_gra=''Ka'a'' 'aguas' nombre genérico  
+
|obs_gra=''Ka'a'' 'aguas' nombre genérico, sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-ø'': plural 
 
}}
 
}}
{{cierra_grupo}}
+
 
{{grupo|3}}
+
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc=en agua   
 
|loc=en agua   
Línea 46: Línea 45:
 
|obs_gra=''Kaitona'' 'en agua', sufija el morfema nominal inanimado ''-to'': líquido y el morfema ''-na'': caso inesivo
 
|obs_gra=''Kaitona'' 'en agua', sufija el morfema nominal inanimado ''-to'': líquido y el morfema ''-na'': caso inesivo
 
}}
 
}}
 
 
{{cierra_grupo}}
 
{{cierra_grupo}}
 
{{grupo}}
 
{{grupo}}
 +
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc= agua lluvia
+
|loc=aguacero
 
|cat_gra= s.  
 
|cat_gra= s.  
|equ=oxo
+
|equ=oxoo 
|fon=o-xo
+
|fon=o-xoː
|ej_1=
+
|ej_1=Para eso fue que hizo tiempo (aguacero), la mujer se asustó y decía, viene hacia nosotros un tiempo muy feo, un tiempo pero azulito
|tr_1=
+
|tr_1=<u>Oxoo</u> kelena jixu ñaxura toxina <u>oxoo</u> seooana, <u>oxo'o</u> omi­naxadi nochixẽĩxa <u>oxoo</u> ominaxadi axa
 
|sab_1=
 
|sab_1=
 +
|ej_2=En ese momento se formó un tiempo oscuro y pegó un chubasco
 +
|tr_2=<u>Oxoo</u> kelegamia... tãdaje <u>oxoo</u> kelegamia kelegaminasã chuako jõãnasã
 +
|sab_2=
 +
|obs_cul=''Oxoo''' 'aguacero' también significa 'tiempo'
 
}}
 
}}
  
Línea 64: Línea 67:
 
|equ=oxojo
 
|equ=oxojo
 
|fon=o-xo-ho
 
|fon=o-xo-ho
|var_d=oxo'o
+
|var_d=oxoo
|ej_1=El chigüire come pasto bajo el aguacero
+
|ej_1=El chigüire come pasto bajo el aguacero
|tr_1=Gwixe ubeda <u>oxojo</u> dẽdea ikwa  
+
|tr_1=Gwixe ubeda <u>oxojo</u> dẽdea ikwa
 
|sab_1=Samuel Joropa
 
|sab_1=Samuel Joropa
 
|ej_2=Cuando va pasando el verano y va a entrar el invierno, después de que cae el primer aguacero bien fuerte, uno ya puede sembrar
 
|ej_2=Cuando va pasando el verano y va a entrar el invierno, después de que cae el primer aguacero bien fuerte, uno ya puede sembrar
 
|tr_2=Gubana boogi'ina'nara kapona jiegojo ĩsiji ĩãchi ubo'a <u>oxojo</u> ya'boja ekwe'ejera joxo jooda bae junaa doajã
 
|tr_2=Gubana boogi'ina'nara kapona jiegojo ĩsiji ĩãchi ubo'a <u>oxojo</u> ya'boja ekwe'ejera joxo jooda bae junaa doajã
 
|sab_2=Lucas Joropa Chamarraví
 
|sab_2=Lucas Joropa Chamarraví
|obs_cul=''Oxojo'' 'aguacero' también significa 'invierno'  
+
|obs_cul=''Oxojo'' 'aguacero' también significa 'invierno'
 +
|imagen=SLC-oxojo-lluvia.jpg
 
}}
 
}}
{{cierra_grupo}}
+
 
{{grupo|3}}
+
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= en el agua lluvia
 
|loc= en el agua lluvia
Línea 83: Línea 86:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Oxona'' 'en el agua lluvia' sufija el morfema ''-na'': caso inesivo
 
}}
 
}}

Última revisión de 16:08 21 jul 2015

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
agua

    1. agua   s. m. kaito   [kaito]
      • El agua está en el caño - Oxena ĩxatoã jito kaito. (Domitila Guacarapare)
      • El agua sucia hace daño - Ñikiãto kaito suda keleaja. (María Guacarapare)
      • El agua es necesaria - Kaitoã yoto ñañato. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Kaito 'agua', sufija el morfema de clase nominal inanimado -to: líquido.
    2. aguas   s. m. pl. ka'a   [kaˀa]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ka'a 'aguas' nombre genérico, sufija el morfema de clase nominal inanimado : plural.
    3. en agua   loc. nom. kaitona   [kaitona]
      • La yucuta hecha en agua simple es demasiado sabrosa - Õditodi kaitona kelega yukurriã jiñu yatexena õdega. (Samuel Joropa)
      • Mamá mojaba en agua el casabe que había hecho antes - Jiẽ pe'e pameda xaegaxana nanaxa jone kaitona xoeana kaitona xoeana pãxadã pãxadana. (María Guacarapare)
      • Para uno preparar el masato hay que magullar la fruta del moriche en agua - Joxo kulimaito keleo ĩsiira kaitona joxo ta'yadagaja' ĩxajã jiño ñide ipu. (Hilaria Darapo)
      Observaciones gramaticales: Kaitona 'en agua', sufija el morfema nominal inanimado -to: líquido y el morfema -na: caso inesivo.

    1. aguacero   s. oxoo   [oxoː]
      • Para eso fue que hizo tiempo (aguacero), la mujer se asustó y decía, viene hacia nosotros un tiempo muy feo, un tiempo pero azulito - Oxoo kelena jixu ñaxura toxina oxoo seooana, oxo'o omi­naxadi nochixẽĩxa oxoo ominaxadi axa.
      • En ese momento se formó un tiempo oscuro y pegó un chubasco - Oxoo kelegamia... tãdaje oxoo kelegamia kelegaminasã chuako jõãnasã.
      Observaciones culturales: Oxoo' 'aguacero' también significa 'tiempo'.
      aguacero
      SLC-oxojo-lluvia.jpg
    2. aguacero   s. oxojo   [oxoho] var. d. oxoo.
      • El chigüire come pasto bajo el aguacero - Gwixe ubeda oxojo dẽdea ikwa. (Samuel Joropa)
      • Cuando va pasando el verano y va a entrar el invierno, después de que cae el primer aguacero bien fuerte, uno ya puede sembrar - Gubana boogi'ina'nara kapona jiegojo ĩsiji ĩãchi ubo'a oxojo ya'boja ekwe'ejera joxo jooda bae junaa doajã. (Lucas Joropa Chamarraví)
      Observaciones culturales: Oxojo 'aguacero' también significa 'invierno'.
    3. en el agua lluvia   loc. nom. oxona   [oxona]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Oxona 'en el agua lluvia' sufija el morfema -na: caso inesivo.