Línea 96: Línea 96:
  
 
{{acep
 
{{acep
|loc=chõkwajã  
+
|loc=chõkwa  
 
|cat_gra= s.  
 
|cat_gra= s.  
 
|equ=(mi) tragadero
 
|equ=(mi) tragadero
|fon=cõŋ-kʷa-hã
+
|fon=cõŋ-kʷa
|var_d= chõkwa, chchõkwaju, chõkote, chõkwaje, chõkwa
+
|var_d= chõkwajã, chchõkwaju, chõkote, chõkwaje, chõkwa
 
|ej_1=<u>Chõkwa</u>
 
|ej_1=<u>Chõkwa</u>
 
|tr_1=Mi tragadero  
 
|tr_1=Mi tragadero  
 
|sab_1=
 
|sab_1=
|obs_cul=''Chõkwajã'' '(mi) tragadero' también significa 'cuello', 'garganta', 'pescuezo'   
+
|obs_cul=''Chõkwa'' '(mi) tragadero' también significa 'cuello', 'garganta', 'pescuezo'   
 
}}
 
}}

Revisión de 21:21 20 abr 2015

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
chõkwa

    1. chõkwa   [cõŋkʷa] Archivo:saliba CristinaPonare gaznateoguarguero 1993.ogg  s. (mi) pescuezo var. d. chõkwajã, chõkwaju, chõkote, chõkwaje.
      • Chõkwa - Mi cuello. (Elvira Darapo)
      Observaciones culturales: Chõkwajã '(mi) pescuezo' también significa 'cuello', 'garganta', 'tragadero'.
      Observaciones gramaticales: Chõkwa '(mi) cuello' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular.
    2. õkwa   [õŋkʷa] s. cuello
      • Efedi õkwana gweledi jubo - Cuerda de caballo del cuello y la cola. (Ismael Joropa Catimay)
      • Ñokwikwa õkwa - Cuello largo. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Õkwa 'cuello' significa 'cuello de él' o también se usa como nombre genérico.
      Observaciones gramaticales: Õkwa 'cuello' prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino.
    3. jõkobana   [hõŋkobana] s. pl. cuellos
      • Jõkobana ñokwi - Sus cuellos son largos. (Santa Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Jõkobana 'cuellos' prefija el morfema j-: índice de tercera persona plural y sufija el morfema de clase nominal inanimado -bana: plural.
    4. õkwada   [õŋkʷada] s. del cuello
      • Õkwada chayenadi juli sañagana seina - Lo amarara del cuello, no pudo soltarse y está llorando. (Ismael Joropa Catimay)
      • Jĩsi ãdacha jõkwaada - Yo los cojo del cuello. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Õkwada 'del cuello' sufija el morfema -da: caso ablativo.
    5. jõkwana   [hõŋkʷana] s. en el cuello
      • Jĩsidi jõkwana duãja - Me duele en el cuello. (Hilaria Darapo)
      Observaciones gramaticales: Jõkwana 'en el cuello' sufija el morfema -na: caso inesivo.

    1. chõkwaju   [cõŋkʷahu]
       s. (mi) pescuezo var. d. chõkwa, chõkwajã, chõkote, chõkwaje.
      • Ejemplo pendiente.
    2. õkwaje   [õŋkʷahe]
       s. pescuecito
      • Ejemplo pendiente.

    1. chõkwa   [cõŋkʷa] s. (mi) tragadero var. d. chõkwajã, chchõkwaju, chõkote, chõkwaje, chõkwa.
      • Chõkwa - Mi tragadero.
      Observaciones culturales: Chõkwa '(mi) tragadero' también significa 'cuello', 'garganta', 'pescuezo'.