Diccionario
Herramientas
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
chichada
- chichada [cicada] v. (yo) dejo
- Ejemplo pendiente.
- ichedadi [icedadi] v. no me dejó
- Gudagaja ichedadi yojo chae - No me dejó ir mi papá. (Ismael Catimay)
- chichadadigãdi [cícadadigãndi] v. (yo) no lo dejo a (él)
- Ũku yojodi chichadadigãdi - Yo no lo dejo a él.
- Yojo nẽẽ umoo nodigajai ichadagadia - El niño no se dejó coger de la mano. (Domitila Guacarapare)
- Ichedaa chichedadinadi jãdi gwadiga - No iba para ninguna parte porque no lo dejó ir. (Ismael Catimay)
- ichedateje [icedatehe] v. por no dejarme
- Jone jobeda kwẽja ichadateje - Por no dejarme me dijo otra cosa. (Ismael Catimay)
- Nominalizado
- ichibe [icibe] v. el que deja
- Dejé el martillo encima de la mesa - Mesaide muna ichibe matiyo. (Cristina Darapo)
- ichibo [icibo] v. la que deja
- Ejemplo pendiente.
- ichibodu [icibodu] v. los, las que dejan
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Ichebe 'el que deja' sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular.
Observaciones culturales: Ichebo 'la que deja' sufija el morfema de clase nominal animado -bo: femenino singular.
Observaciones culturales: Ichebodu 'los, las que dejan' sufija el morfema de clase nominal animado -bodu: masculino o femenino plural.