m (Saltos de linea)
Línea 21: Línea 21:
 
|loc= cuellos
 
|loc= cuellos
 
|cat_gra= s. pl.  
 
|cat_gra= s. pl.  
|equ=-õkobana
+
|equ=jõkobana
|fon=-õŋ-ko-ba-na
+
|fon=hõŋ-ko-ba-na
 
|ej_1=Sus cuellos son largos
 
|ej_1=Sus cuellos son largos
 
|tr_1= jõkobana ñokwi
 
|tr_1= jõkobana ñokwi
Línea 31: Línea 31:
 
|loc=del cuello
 
|loc=del cuello
 
|cat_gra= loc. nom.  
 
|cat_gra= loc. nom.  
|equ=chõkwaada
+
|equ=õkwada
|fon=cõŋ-kʷaː-da
+
|fon=õŋ-kʷa-da
 
|ej_1=Lo amarara del cuello, no pudo soltarse y está llorando
 
|ej_1=Lo amarara del cuello, no pudo soltarse y está llorando
 
|tr_1= <u>õkwada</u> chayenadi juli sañagana seina
 
|tr_1= <u>õkwada</u> chayenadi juli sañagana seina

Revisión de 02:09 10 mar 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
cuello
  1. (mi) cuello   s. chõkwajã   [cõŋkʷahã] var. d. chõkwa, chõkwaju, chõkote.
    • Cuerda de caballo del cuello y la cola - Efedi õkwana gweledi jubo. (Ismael Joropa Catimay)
    • Mi cuello - chõkwa. (Elvira Darapo)
    • Cuello largo - ñokwikwa õkwa. (Domitila Guacarapare)
  2. cuellos   s. pl. jõkobana   [hõŋkobana]
    • Sus cuellos son largos - jõkobana ñokwi. (Santa Guacarapare)
  3. del cuello   loc. nom. õkwada   [õŋkʷada]
    • Lo amarara del cuello, no pudo soltarse y está llorando - õkwada chayenadi juli sañagana seina. (Ismael Joropa Catimay)
    • Yo los cojo del cuello - jĩsi ãdacha jõkwaada. (Domitila Guacarapare)
  4. en el cuello   loc. nom. jõkwana   [hõŋkʷana]
    • Me duele en el cuello - jĩsidi jõkwana duãja. (Hilaria Darapo)