m (ICC movió la página estar esperando a estar esperanzado sin dejar una redirección)
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 11: Línea 11:
 
|tr_1=Yojo jiñona <u>omo</u> <u>roiga</u>
 
|tr_1=Yojo jiñona <u>omo</u> <u>roiga</u>
 
|sab_1=Santos Heliodoro Caribana.  
 
|sab_1=Santos Heliodoro Caribana.  
 +
|obs_cul=''Omo roiga'' '(él) está esperanzado' también significa 'estar confiado'
 
|sin=[[confiar]]
 
|sin=[[confiar]]
 
}}
 
}}
Línea 25: Línea 26:
  
 
{{cierra_grupo}}
 
{{cierra_grupo}}
{{grupo|4}}
+
{{grupo}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
Línea 45: Línea 46:
 
|tr_1=<u>Jomo</u> <u>jadinadira</u> jĩtu
 
|tr_1=<u>Jomo</u> <u>jadinadira</u> jĩtu
 
|sab_1=Domitila Guacarapare
 
|sab_1=Domitila Guacarapare
|sin=[[conformar]]
 
 
}}
 
}}

Última revisión de 21:58 10 abr 2015

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
estar esperanzado

    1. (él) está esperanzado   v. omo roiga   [omo roiga]
      • Él está esperanzado con eso - Yojo jiñona omo roiga. (Santos Heliodoro Caribana.)
      Observaciones culturales: Omo roiga '(él) está esperanzado' también significa 'estar confiado'.
    2. el que está esperanzado es él   v. omo roigaja   [omo roigaha]
      • Está esperanzado es él - Yojodina omo roigaja. (Santos Heliodoro Caribana)

    1. esperanzarse con   v. omo jõdamãdi   [omo hõndamãdi]
      • La esperanza es con eso - Jiñona omo jõdamãdi. (Santos Heliodoro Caribana)
    2. no se esperanzan   v. jomo jadinadira   [homo hadinadiɾa]
      • Ellos no se esperanzan - Jomo jadinadira jĩtu. (Domitila Guacarapare)