Diccionario
Herramientas
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ESP-SAL}} | {{ESP-SAL}} | ||
{{grupo}} | {{grupo}} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= (mi) fuerza | ||
+ | |cat_gra= loc. verb. | ||
+ | |equ=chĩdi | ||
+ | |fon=cĩn-di | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Chĩdi'' '(yo) (tengo) fuerza' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular | ||
+ | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
Línea 13: | Línea 24: | ||
|tr_2=Gwĩdi <u>ĩdi</u> ĩxo ñaxuxã jixu ñee obo | |tr_2=Gwĩdi <u>ĩdi</u> ĩxo ñaxuxã jixu ñee obo | ||
|sab_2=Ismael Catimay | |sab_2=Ismael Catimay | ||
+ | }} | ||
}} | }} | ||
{{cierra_grupo}} | {{cierra_grupo}} | ||
{{grupo|3}} | {{grupo|3}} | ||
+ | |||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc=(ella) tiene fuerza | |loc=(ella) tiene fuerza | ||
Línea 64: | Línea 77: | ||
|obs_gra=''Ĩdi ĩxadu'' '(ellos, ellas) tienen fuerza' término conformado por | |obs_gra=''Ĩdi ĩxadu'' '(ellos, ellas) tienen fuerza' término conformado por | ||
''ĩdi'' 'fuerza e ''ĩxadu'' 'tener' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural | ''ĩdi'' 'fuerza e ''ĩxadu'' 'tener' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} |
Revisión de 16:41 25 nov 2015
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
fuerza
- (mi) fuerza loc. verb. chĩdi [cĩndi]
- Ejemplo pendiente.
- fuerza adj. ĩdi [ĩndi]
- Esa mujer tiene fuerza - Ĩdi ĩxo ñaxu jixu. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- Tiene mucha fuerza es mujer que se mira así - Gwĩdi ĩdi ĩxo ñaxuxã jixu ñee obo. (Ismael Catimay)
- Locuciones
- (ella) tiene fuerza adj. ĩdi ĩxo [ĩndi ĩŋxo]
- Esa mujer tiene fuerza - Ĩdi ĩxo ñaxu jixu. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- Tiene mucha fuerza es mujer que se mira así - Gwĩdi ĩdi ĩxo ñaxuxã jixu ñee obo. (Ismael Catimay)
- (él) está sin fuerza adj. ĩdi ĩxedi [ĩndi ĩŋxedi]
- Sin fuerzas vive esa persona porque vive enferma - Ĩdi ĩxedi joxo sõdigana ñee ixeã yojo. (Ismael Catimay)
- (ella) está sin fuerza adj. ĩdi ĩxodi [ĩndi ĩŋxodi]
- No tiene mucha fuerza esa mujer que mira así - Gwĩdi ĩdi ĩxodi ñaxuxã jixu ñee obo. (Ismael Catimay)
- (ellos, ellas) tienen fuerza adj. ĩdi ĩxadu [ĩndi ĩŋxadu]
- Joejana gwĩdi ĩdi ĩxadujã jĩtu - Son varias personas y tienen mucha fuerza. (Ismael Catimay)
Observaciones gramaticales: Chĩdi '(yo) (tengo) fuerza' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular.
}}
Observaciones gramaticales: Ĩdĩ ĩxo '(ella tiene fuerza' término conformado por ĩdi 'fuerza' e ĩxo 'está (fem)' que sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones culturales: Ĩdi ĩxedi '(él) está sin fuerza' también significa 'desalentado', 'sin aliento', 'débil'.
Observaciones gramaticales: Ĩdĩ ĩxedi '(él) está sin fuerza' conformado por ĩdĩ 'fuerza' e ĩxedi 'no tiene (masc.)' que sufija el morfema de clase nominal animado -e-: masculino singular y sufija el morfema -di: negación.
Observaciones culturales: Ĩdi ĩxodi '(ella) está sin fuerza' también significa 'desalentado', 'sin aliento', 'débil'.
Observaciones gramaticales: Ĩdĩ ĩxodi '(ella) está sin fuerza' conformado por ĩdĩ 'fuerza' e ĩxodi 'no tiene (fem.)' que sufija el morfema de clase nominal animado -o-: femenino singular y sufija el morfema -di: negación.
Observaciones gramaticales: Ĩdi ĩxadu '(ellos, ellas) tienen fuerza' término conformado por
ĩdi 'fuerza e ĩxadu 'tener' que sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.