Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
 
{{grupo}}
 
{{grupo}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc= (mi) fuerza
 +
|cat_gra= loc. verb.
 +
|equ=chĩdi
 +
|fon=cĩn-di
 +
|ej_1=
 +
|tr_1=
 +
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Chĩdi'' '(yo) (tengo) fuerza' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular 
 +
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
Línea 13: Línea 24:
 
|tr_2=Gwĩdi <u>ĩdi</u> ĩxo ñaxuxã jixu ñee obo
 
|tr_2=Gwĩdi <u>ĩdi</u> ĩxo ñaxuxã jixu ñee obo
 
|sab_2=Ismael Catimay
 
|sab_2=Ismael Catimay
 +
}}
 
}}
 
}}
 
{{cierra_grupo}}
 
{{cierra_grupo}}
 
{{grupo|3}}
 
{{grupo|3}}
 +
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc=(ella) tiene fuerza
 
|loc=(ella) tiene fuerza
Línea 64: Línea 77:
 
|obs_gra=''Ĩdi ĩxadu'' '(ellos, ellas) tienen fuerza' término conformado por   
 
|obs_gra=''Ĩdi ĩxadu'' '(ellos, ellas) tienen fuerza' término conformado por   
 
''ĩdi'' 'fuerza e ''ĩxadu'' 'tener' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural  
 
''ĩdi'' 'fuerza e ''ĩxadu'' 'tener' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural  
}}
 
{{cierra_grupo}}
 
{{grupo}}
 
 
{{acep_es
 
|loc= (yo) (tengo) fuerza
 
|cat_gra= loc. verb.
 
|equ=chĩdi
 
|fon=cĩn-di
 
|ej_1=Esa mujer tiene fuerza
 
|tr_1=<u>Xĩdi</u> ĩxo ñaxu jixu
 
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare
 
|obs_gra=''Chĩdi'' '(yo) (tengo) fuerza' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular 
 
 
}}
 
}}

Revisión de 16:41 25 nov 2015

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
fuerza

    1. (mi) fuerza   loc. verb. chĩdi   [cĩndi]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Chĩdi '(yo) (tengo) fuerza' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular.
    2. fuerza   adj. ĩdi   [ĩndi]
      • Esa mujer tiene fuerza - Ĩdi ĩxo ñaxu jixu. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      • Tiene mucha fuerza es mujer que se mira así - Gwĩdi ĩdi ĩxo ñaxuxã jixu ñee obo. (Ismael Catimay)

      }}


  1. Locuciones
    1. (ella) tiene fuerza   adj. ĩdi ĩxo   [ĩndi ĩŋxo]
      • Esa mujer tiene fuerza - Ĩdi ĩxo ñaxu jixu. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      • Tiene mucha fuerza es mujer que se mira así - Gwĩdi ĩdi ĩxo ñaxuxã jixu ñee obo. (Ismael Catimay)
      Observaciones gramaticales: Ĩdĩ ĩxo '(ella tiene fuerza' término conformado por ĩdi 'fuerza' e ĩxo 'está (fem)' que sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    2. (él) está sin fuerza   adj. ĩdi ĩxedi   [ĩndi ĩŋxedi]
      • Sin fuerzas vive esa persona porque vive enferma - Ĩdi ĩxedi joxo sõdigana ñee ixeã yojo. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Ĩdi ĩxedi '(él) está sin fuerza' también significa 'desalentado', 'sin aliento', 'débil'.
      Observaciones gramaticales: Ĩdĩ ĩxedi '(él) está sin fuerza' conformado por ĩdĩ 'fuerza' e ĩxedi 'no tiene (masc.)' que sufija el morfema de clase nominal animado -e-: masculino singular y sufija el morfema -di: negación.
    3. (ella) está sin fuerza   adj. ĩdi ĩxodi   [ĩndi ĩŋxodi]
      • No tiene mucha fuerza esa mujer que mira así - Gwĩdi ĩdi ĩxodi ñaxuxã jixu ñee obo. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Ĩdi ĩxodi '(ella) está sin fuerza' también significa 'desalentado', 'sin aliento', 'débil'.
      Observaciones gramaticales: Ĩdĩ ĩxodi '(ella) está sin fuerza' conformado por ĩdĩ 'fuerza' e ĩxodi 'no tiene (fem.)' que sufija el morfema de clase nominal animado -o-: femenino singular y sufija el morfema -di: negación.
    4. (ellos, ellas) tienen fuerza   adj. ĩdi ĩxadu   [ĩndi ĩŋxadu]
      • Joejana gwĩdi ĩdi ĩxadujã jĩtu - Son varias personas y tienen mucha fuerza. (Ismael Catimay)
      Observaciones gramaticales: Ĩdi ĩxadu '(ellos, ellas) tienen fuerza' término conformado por ĩdi 'fuerza e ĩxadu 'tener' que sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.