Diccionario
Herramientas
m (igual) |
|||
(No se muestran 11 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{SAL-ESP}} | {{SAL-ESP}} | ||
+ | {{grupo|5}} | ||
{{acep | {{acep | ||
Línea 6: | Línea 7: | ||
|equ=grande | |equ=grande | ||
|fon=go-di | |fon=go-di | ||
+ | |son=saliba_CristinaPonare_grande_agosto1993.ogg | ||
|ej_1=Yojo <u>godi</u> oli jojoina | |ej_1=Yojo <u>godi</u> oli jojoina | ||
|tr_1=El perro grande está latiendo | |tr_1=El perro grande está latiendo | ||
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare | |sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare | ||
+ | |obs_gra=''Godi'' 'grande (masculino)' sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular | ||
}} | }} | ||
Línea 19: | Línea 22: | ||
|tr_1=La gallina grande está poniendo | |tr_1=La gallina grande está poniendo | ||
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare | |sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare | ||
+ | |obs_gra=''Goxu'' 'grande (femenino)' sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular | ||
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=gotu |
|cat_gra=adj. an. | |cat_gra=adj. an. | ||
|equ=grandes | |equ=grandes | ||
− | |fon=go-tu | + | |fon=go-tu |
|ej_1=Jĩtu <u>gotua</u> se'ba dodona mechia | |ej_1=Jĩtu <u>gotua</u> se'ba dodona mechia | ||
|tr_1=Los bagres grandes bajaron en el río | |tr_1=Los bagres grandes bajaron en el río | ||
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare | |sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare | ||
+ | |obs_gra=''Gotu'' 'grandes (masculino o femenino plural)' sufija el morfema de clase nominal animado ''-tu'': masculino o femenino plural | ||
}} | }} | ||
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo|6}} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=go- |
|cat_gra=adj. in. | |cat_gra=adj. in. | ||
|equ=grande | |equ=grande | ||
− | |fon=go- | + | |fon=go- |
|var_m=gwi-, gwĩ- gwai-, gwe- | |var_m=gwi-, gwĩ- gwai-, gwe- | ||
|ej_1= | |ej_1= | ||
Línea 337: | Línea 344: | ||
{{acep | {{acep | ||
|loc=gwiñú | |loc=gwiñú | ||
− | |cat_gra= | + | |cat_gra=adj. in. |
|equ=grande (palmácea) | |equ=grande (palmácea) | ||
|fon=gʷi-ɲú | |fon=gʷi-ɲú | ||
Línea 373: | Línea 380: | ||
{{acep | {{acep | ||
|loc=gwĩdi | |loc=gwĩdi | ||
− | |cat_gra=adj. in. | + | |cat_gra=adj. in. |
|equ=grande | |equ=grande | ||
|fon=gʷĩn-di | |fon=gʷĩn-di | ||
− | |son=saliba_CristinaPonare_mucho_agosto1993. | + | |son=saliba_CristinaPonare_mucho_agosto1993.ogg |
|ej_1=Mesaidena ĩxa <u>gwĩdi</u> ikwa | |ej_1=Mesaidena ĩxa <u>gwĩdi</u> ikwa | ||
|tr_1=En la mesa hay abundante comida | |tr_1=En la mesa hay abundante comida | ||
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare | |sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare | ||
− | |ej_2=Gwĩdia ĩxa | + | |ej_2=<u>Gwĩdia</u> ĩxa |
|tr_2=Está abundante, ancho, grueso | |tr_2=Está abundante, ancho, grueso | ||
|sab_2=Domitila Guacarapare | |sab_2=Domitila Guacarapare | ||
Línea 386: | Línea 393: | ||
|tr_3=Esa niña sirvió bastante comida (alimento) | |tr_3=Esa niña sirvió bastante comida (alimento) | ||
|sab_3=Domitila Guacarapare | |sab_3=Domitila Guacarapare | ||
− | |obs_gra=El plural o neutro es irregular y diferente para las marcas de clase nominal del sistema inanimado, por tal motivo, no se puede anotar un solo morfema en el número plural | + | |obs_gra=''Gwĩdi'' 'grande' también significa 'bastante', 'abundante'. El plural o neutro es irregular y diferente para las marcas de clase nominal del sistema inanimado, por tal motivo, no se puede anotar un solo morfema en el número plural |
− | + | ||
}} | }} |
Última revisión de 02:48 27 mar 2015
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
godi
- Animado
- godi [godi] adj. an. grande
- Yojo godi oli jojoina - El perro grande está latiendo. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- goxu [goxu] adj. an. grande
- Jixu goxu akala xebaina - La gallina grande está poniendo. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- gotu [gotu] adj. an. grandes
- Jĩtu gotua se'ba dodona mechia - Los bagres grandes bajaron en el río. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- Inanimado
- go- [go] adj. in. grande var. m. gwi-, gwĩ- gwai-, gwe-.
- Ejemplo pendiente.
- gwĩjã [gʷĩhã] adj. in. grande (alargado y tubular) var. m. gwija, gwiya, gwia.
- Ejemplo pendiente.
- gwikwa [gʷikʷa] adj. in. grande (alargado y sólido)
- Ejemplo pendiente.
- gwikwe [gʷikʷe] adj. in. grande (alargado y flexible)
- Ejemplo pendiente.
- gwĩjẽ [gʷĩhẽ] adj. in. grande (alargado, delgado y puntudo)
- Ejemplo pendiente.
- gwene [gʷene] adj. in. grande (alargado, de consistencia blanda)
- Ejemplo pendiente.
- gwiche [gʷice] adj. in. grande (alargado y agrupado) var. m. gwichẽ.
- Ejemplo pendiente.
- gwibo [gʷibo] adj. in. grande (alargado, filiforme y muy delgado) var. m. gwiba.
- Ejemplo pendiente.
- gwima [gʷima] adj. in. grande (camino alargado y plano)
- Ejemplo pendiente.
- gweme [gʷeme] adj. in. grande (lugar alargado y plano)
- Sukwa gweme - Pueblo grande. (Domitila Guacarapare)
- Kãdeã yeme gweme - La sabana es grande. (Domitila Guacarapare)
- gwino [gʷino] adj. in. grande (bejuco alargado)
- Ejemplo pendiente.
- gwixo [gʷixo] adj. in. grande (ovalado o cóncavo) var. m. gwixõ.
- Ejemplo pendiente.
- gwĩxẽ [gʷĩxẽ] adj. in. grande (cóncavo o convexo) var. m. gwixe.
- Ejemplo pendiente.
- gwide [gʷide] adj. in. grande (ancho y plano)
- Dulaite gwide - Mesa ancha. (Domitila Guacarapare)
- gwie [gʷie] adj. in. grande (plano y redondo)
- Ejemplo pendiente.
- gwimé [gʷimé] adj. in. grande (redondo, ovalado y plano)
- Ejemplo pendiente.
- gwichu [gʷicu] adj. in. grande (redondo, corto y duro) var. m. gwichũ.
- Ejemplo pendiente.
- gwĩjwã [gʷĩhʷã] adj. in. grande (pequeña partícula redonda o en polvo) var. m. gwijwa.
- Ejemplo pendiente.
- gwite [gʷite] adj. in. grande (corto y redondo o parte de un todo)
- Ejemplo pendiente.
- gwipu [gʷipu] adj. in. grande (circular o redondo, abierto por un extremo)
- Ñe'exanara gwipua ñojãpu ĩxĩguuxajã jĩtu saya ĩxadu saliaxa - Por eso los sálibas de antes tenían grandes cañaverales.
- gomo [gomo] adj. in. grande (de diferente forma con abertura por un lado)
- Ejemplo pendiente.
- gwaixu [gʷaixu] adj. in. grande (boca, orificio o hueco) var. m. gwaĩxũ.
- Gwaixu ito - Casa grande. (Domitila Guacarapare)
- Kusinaxa yaixu gwaixu - La cocina es grande. (Domitila Guacarapare)
- gwiyu [gʷiɟu] adj. in. grande (contenedor) var. m. gwiu, gwiju, gwijo, gwio.
- Mãgujã jiju gwiju - El mango es grande. (Domitila Guacarapare)
- Gwioã jiyu puliu - El budare es grande. (Domitila Guacarapare)
- goto [goto] adj. in. grande (líquido)
- Oxeã yoto goto - El caño es grande. (Domitila Guacarapare)
- gwiñú [gʷiɲú] adj. in. grande (palmácea)
- Ejemplo pendiente.
- gwita [gʷita] adj. in. grande (caña, planta o mata)
- Ejemplo pendiente.
- gwiña [gʷiɲa] adj. in. grande (característica sin identificar)
- Ejemplo pendiente.
- gwĩdi [gʷĩndi] adj. in. grande
- Mesaidena ĩxa gwĩdi ikwa - En la mesa hay abundante comida. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- Gwĩdia ĩxa - Está abundante, ancho, grueso. (Domitila Guacarapare)
- Gwĩdi ikwa gwixadã jixu nee - Esa niña sirvió bastante comida (alimento). (Domitila Guacarapare)
Observaciones gramaticales: Godi 'grande (masculino)' sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Goxu 'grande (femenino)' sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Gotu 'grandes (masculino o femenino plural)' sufija el morfema de clase nominal animado -tu: masculino o femenino plural.
Observaciones gramaticales: Go- 'grande (inanimado)' tiene los alomorfos {-gwi- ~ gwĩ- ~ -gwe- ~ gwai-}, también significa 'mucho', 'bastante', 'abundante', 'ancho', 'grueso', sufija el morfema de clase del nombre inanimado referido.
Observaciones gramaticales: Gwija 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado -jã ~ -ja ~ -ya ~ -a: alargado y tubular.
Observaciones gramaticales: Gwikwa 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado -kwa: alargado y sólido.
Observaciones gramaticales: Gwikwe 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado -kwe: alargado y flexible.
Observaciones gramaticales: Gwĩjẽ 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado –jẽ: delgado, puntudo, alargado.
Observaciones gramaticales: Gwene 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado -ne: alargado y blando.
Observaciones gramaticales: Gwiche 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado –che ~ chẽ: alargado y agrupado.
Observaciones gramaticales: Gwibo 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado –bo ~ -ba: alargado, filiforme y muy delgado.
Observaciones gramaticales: Gwima 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado –ma: camino alargado y plano.
Observaciones gramaticales: Gweme 'grande' sufija el morfema de clase nominal inanimado –me: lugar alargado y plano.
Observaciones gramaticales: Gwino 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado –no: bejuco, alargado.
Observaciones gramaticales: Gwixo 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado –xo ~ -xõ: ovalado o cóncavo.
Observaciones gramaticales: Gwĩxẽ 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado –xẽ: cóncavo o convexo.
Observaciones gramaticales: Gwide 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado -de: ancho y plano.
Observaciones gramaticales: Gwie 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado -e: plano y redondo.
Observaciones gramaticales: Gwime 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado -mé: redondo, ovalado y plano.
Observaciones gramaticales: Gwichu 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado –chu ~ -chũ: redondo, corto y duro.
Observaciones gramaticales: Gwĩjwã 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado -jwa: pequeña partícula redonda o en polvo.
Observaciones gramaticales: Gwite 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado -te: corto y redondo o parte de un todo.
Observaciones gramaticales: Gwipu 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado -pu: redondeado o circular, abierto por un extremo. Con esta misma marca de clase nominal más el morfema –a se forma el plural en este caso.
Observaciones gramaticales: Gomo 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado -mo: de diferente forma con abertura por un lado.
Observaciones gramaticales: Gwaixu 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado –xu ~ -xũ: huecos.
Observaciones gramaticales: Gwiyu 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado –yu ~ -u ~ -jo ~ -o: contenedor.
Observaciones gramaticales: Goto 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado -to: líquido.
Observaciones gramaticales: Gwiñu 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado -ñú: palmacea.
Observaciones gramaticales: Gwita 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado –ta: caña, planta o mata.
Observaciones gramaticales: Gwiña 'grande', sufija el morfema de clase nominal inanimado –ña: característica sin identificar.
Observaciones gramaticales: Gwĩdi 'grande' también significa 'bastante', 'abundante'. El plural o neutro es irregular y diferente para las marcas de clase nominal del sistema inanimado, por tal motivo, no se puede anotar un solo morfema en el número plural.