Diccionario
Herramientas
m (Saltos de linea) |
|||
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc=hipo | + | |loc=me dio hipo |
− | |cat_gra=s. | + | |cat_gra=s. m. |
− | |equ= | + | |equ= odomaa |
− | |fon=o-do- | + | |fon=o-do-maː |
− | |var_d= | + | |var_d= odomãã |
− | |ej_1=Yo | + | |ej_1=Voy a comer comida porque me dio hipo |
− | |tr_1= | + | |tr_1=<u>Odomaa</u> ikwa chikwa |
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Odomaa'' 'me dio hipo' sufija el morfema ''-d'': índice de primera persona singular | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=estoy teniendo hipo | ||
+ | |cat_gra=s. m. | ||
+ | |equ= odomina | ||
+ | |fon=o-do-mi-na | ||
+ | |ej_1=Yo estoy teniendo hipo | ||
+ | |tr_1=Jĩsi <u>odomina</u> | ||
|sab_1=Cristina Darapo | |sab_1=Cristina Darapo | ||
− | | | + | |obs_gra=''Odomina'' 'estoy teniendo hipo' sufija el morfema ''-d'': índice de primera persona singular, el morfema ''-in-'': aspecto durativo y ''-a'': modo real |
− | + | ||
− | + | ||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc=(yo) tengo hipo |
− | |cat_gra= s. pl. | + | |cat_gra= s. m. pl. |
− | |equ= | + | |equ=oodaa |
− | |fon= | + | |fon=oː-da |
|ej_1=Yo tengo hipo | |ej_1=Yo tengo hipo | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=Jĩsi <u>ooda</u> |
|sab_1= | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Ooda'' '(yo) tengo hipo' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular | ||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= hipo una sola vez | |loc= hipo una sola vez | ||
− | |cat_gra= s. | + | |cat_gra= s. m. |
− | |equ= | + | |equ=oomaaja |
− | |fon= | + | |fon=oː-maː-ha |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
Línea 37: | Línea 47: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= hipo intermitente | |loc= hipo intermitente | ||
− | |cat_gra= s. | + | |cat_gra= s. m. |
|equ=oaaja | |equ=oaaja | ||
|fon=o-aː-ha | |fon=o-aː-ha |
Última revisión de 17:40 19 ago 2015
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
hipo
- me dio hipo s. m. odomaa [odomaː] var. d. odomãã.
- Voy a comer comida porque me dio hipo - Odomaa ikwa chikwa.
- estoy teniendo hipo s. m. odomina [odomina]
- Yo estoy teniendo hipo - Jĩsi odomina. (Cristina Darapo)
- (yo) tengo hipo s. m. pl. oodaa [oːda]
- Yo tengo hipo - Jĩsi ooda.
- hipo una sola vez s. m. oomaaja [oːmaːha]
- Ejemplo pendiente.
- hipo intermitente s. m. oaaja [oaːha]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones gramaticales: Odomaa 'me dio hipo' sufija el morfema -d: índice de primera persona singular.
Observaciones gramaticales: Odomina 'estoy teniendo hipo' sufija el morfema -d: índice de primera persona singular, el morfema -in-: aspecto durativo y -a: modo real.
Observaciones gramaticales: Ooda '(yo) tengo hipo' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular.