Línea 27: Línea 27:
 
|loc=(yo) tengo hipo
 
|loc=(yo) tengo hipo
 
|cat_gra= s. m. pl.
 
|cat_gra= s. m. pl.
|equ=odaa
+
|equ=oodaa
|fon=o-daː
+
|fon=-da
 
|ej_1=Yo tengo hipo
 
|ej_1=Yo tengo hipo
|tr_1=Jĩsi <u>odaa</u>  
+
|tr_1=Jĩsi <u>ooda</u>  
 
|sab_1=
 
|sab_1=
|obs_gra=''Odaa'' '(yo) tengo hipo' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular
+
|obs_gra=''Ooda'' '(yo) tengo hipo' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular
 
}}
 
}}
  

Última revisión de 17:40 19 ago 2015

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
hipo
  1. me dio hipo   s. m. odomaa   [odomaː] var. d. odomãã.
    • Voy a comer comida porque me dio hipo - Odomaa ikwa chikwa.
    Observaciones gramaticales: Odomaa 'me dio hipo' sufija el morfema -d: índice de primera persona singular.
  2. estoy teniendo hipo   s. m. odomina   [odomina]
    • Yo estoy teniendo hipo - Jĩsi odomina. (Cristina Darapo)
    Observaciones gramaticales: Odomina 'estoy teniendo hipo' sufija el morfema -d: índice de primera persona singular, el morfema -in-: aspecto durativo y -a: modo real.
  3. (yo) tengo hipo   s. m. pl. oodaa   [oːda]
    • Yo tengo hipo - Jĩsi ooda.
    Observaciones gramaticales: Ooda '(yo) tengo hipo' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular.
  4. hipo una sola vez   s. m. oomaaja   [oːmaːha]
    • Ejemplo pendiente.
  5. hipo intermitente   s. m. oaaja   [oaːha]
    • Ejemplo pendiente.