Diccionario
Herramientas
(No se muestra una edición intermedia de un usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{SAL-ESP}} | {{SAL-ESP}} | ||
+ | {{grupo}} | ||
{{acep | {{acep | ||
Línea 39: | Línea 40: | ||
|equ=el que está despierto | |equ=el que está despierto | ||
|fon=hi-pi-ne | |fon=hi-pi-ne | ||
+ | |son=saliba_MartinaYabimay_elqueestadespierto_2012.ogg | ||
|ej_1=Yojo nẽẽ <u>jipine</u> aa ekoe | |ej_1=Yojo nẽẽ <u>jipine</u> aa ekoe | ||
|tr_1=El niño está despierto después de haber dormido | |tr_1=El niño está despierto después de haber dormido | ||
Línea 61: | Línea 63: | ||
|equ=los, las que están despiertos (as) | |equ=los, las que están despiertos (as) | ||
|fon=hi-pi-no-du | |fon=hi-pi-no-du | ||
+ | |son=saliba_MartinaYabimay_losqueestadespiertos_2012.ogg | ||
|ej_1=Jĩtu nẽtu <u>jipinodu </u> jaa ekoe | |ej_1=Jĩtu nẽtu <u>jipinodu </u> jaa ekoe | ||
|tr_1=Los niños están despiertos después de haber dormido | |tr_1=Los niños están despiertos después de haber dormido |
Última revisión de 16:36 1 jul 2016
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
jidamina
- jidamina [hidamina] v. (yo) me despierto
- Jĩsi piano jidamina - Yo me despierto ahora. (María Guacarapare)
- Jixu jixamina - Ella se despertó. (Domitila Guacarapare)
- Nẽẽ jiamina - El niño se está despertando. (Martina Yavimay)
- jijina [hihina] v. (ellos) están despertando
- Jĩtu jijina - Ellos se están despertando. (Domitila Guacarapare)
- Jĩtu jija - Ellos están despiertos. (Domitila Guacarapare)
- Nominalizado
- jipine [hipine] v.t.n.m. el que está despierto
- Yojo nẽẽ jipine aa ekoe - El niño está despierto después de haber dormido. (Martina Yavimay)
- jipino [hipino] v.t.n.f. la que está despierta
- Jixu nẽẽ jipino xaa ekoe - La niña está despierta después de haber dormido. (Martina Yavimay)
- jipinodu [hipinodu] s. pl. los, las que están despiertos (as)
- Jĩtu nẽtu jipinodu jaa ekoe - Los niños están despiertos después de haber dormido. (Martina Yavimay)
Observaciones gramaticales: Jidamina '(yo) me despierto' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular.
Campo semántico "despertar": jayaja, jidamina
Observaciones gramaticales: Jipine 'el que está despierto', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Jipino 'la que está despierta', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Jipinodu 'los, las que están despiertos (as)', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.