Diccionario
Herramientas
m (Primera letra de observaciones en mayúscula) |
|||
Línea 14: | Línea 14: | ||
|tr_1=Chumeã yojo <u>kwelta ĩdu tepaxagine </u> | |tr_1=Chumeã yojo <u>kwelta ĩdu tepaxagine </u> | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra= ''''Kwelta ĩdu tepaxage'' 'el que lee', sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular. En el ejemplo sufija el morfema ''-in-'': aspecto durativo | + | |obs_gra=''''Kwelta ĩdu tepaxage'' 'el que lee', sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular. En el ejemplo sufija el morfema ''-in-'': aspecto durativo |
}} | }} | ||
Línea 25: | Línea 25: | ||
|tr_1=Jixu <u>kwelta ĩdu tepaxagino </u> | |tr_1=Jixu <u>kwelta ĩdu tepaxagino </u> | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra= ''Kwelta ĩdu tepaxago'' 'la que lee', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular. En el ejemplo sufija el morfema ''-in-'': aspecto durativo | + | |obs_gra=''Kwelta ĩdu tepaxago'' 'la que lee', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular. En el ejemplo sufija el morfema ''-in-'': aspecto durativo |
}} | }} | ||
Línea 36: | Línea 36: | ||
|tr_1=Jĩtu <u>kwelta ĩdu tepaxaginodu </u> | |tr_1=Jĩtu <u>kwelta ĩdu tepaxaginodu </u> | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra= ''Kwelta ĩdu tepaxagodu'' 'los, las que leen', sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino neutro. En el ejemplo sufija el morfema ''-in-'': aspecto durativo | + | |obs_gra=''Kwelta ĩdu tepaxagodu'' 'los, las que leen', sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino neutro. En el ejemplo sufija el morfema ''-in-'': aspecto durativo |
}} | }} |
Revisión de 04:01 3 jul 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
leer
- Nominalizado
- el que lee s. m. kwelta ĩdu tepaxage [kʷelta ĩndu tepaxage]
- Mi hermano está leyendo - Chumeã yojo kwelta ĩdu tepaxagine .
- la que lee s. f. kwelta ĩdu tepaxago [kʷelta ĩndu tepaxago]
- Ella está leyendo - Jixu kwelta ĩdu tepaxagino .
- los, las que leen s. pl. kwelta ĩdu tepaxagodu [kʷelta ĩndu tepaxagodu]
- Ellos están leyendo - Jĩtu kwelta ĩdu tepaxaginodu .
Observaciones gramaticales: ''Kwelta ĩdu tepaxage 'el que lee', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular. En el ejemplo sufija el morfema -in-: aspecto durativo.
Observaciones gramaticales: Kwelta ĩdu tepaxago 'la que lee', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular. En el ejemplo sufija el morfema -in-: aspecto durativo.
Observaciones gramaticales: Kwelta ĩdu tepaxagodu 'los, las que leen', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino neutro. En el ejemplo sufija el morfema -in-: aspecto durativo.