Diccionario
Herramientas
(No se muestra una edición intermedia de un usuario) | |||
Línea 24: | Línea 24: | ||
|tr_1=<u>Pachano</u> ipuginã | |tr_1=<u>Pachano</u> ipuginã | ||
|sab_1=Carlos Alberto Darapo | |sab_1=Carlos Alberto Darapo | ||
− | |obs_cul=''Pachano'' 'pacha' este árbol es un bejuco | + | |obs_cul=''Pachano'' 'pacha' también significa 'parcha', 'badea'. Nombre genérico para este árbol que es un bejuco |
|obs_gra=''Pachano'' 'pacha', la raíz sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-no'' | |obs_gra=''Pachano'' 'pacha', la raíz sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-no'' | ||
}} | }} | ||
Línea 37: | Línea 37: | ||
|tr_1=Yojo ĩgwe <u>pachano</u> ikwa | |tr_1=Yojo ĩgwe <u>pachano</u> ikwa | ||
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare | |sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare | ||
− | |||
}} | }} | ||
Última revisión de 14:54 21 abr 2015
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
pacha (esp)
- pacha s. f. makula [makula] var. d. makulo, makuloo'.
- Ejemplo pendiente.
- pacha s. f. pachano [pacano]
- La pacha está florida - Pachano ipuginã. (Carlos Alberto Darapo)
- fruta de pacha s. f. pachano [pacano]
- El ratón come pacha o badea - Yojo ĩgwe pachano ikwa. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- fruto de la pacha s. m. pachuju [pacuhu]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Makula 'pacha', fruta que los sálibas recogen en el mes de agosto. En el español regional también se llama 'parcha', 'badea'.
Observaciones culturales: Pachano 'pacha' también significa 'parcha', 'badea'. Nombre genérico para este árbol que es un bejuco.
Observaciones gramaticales: Pachano 'pacha', la raíz sufija el morfema de clase nominal inanimado -no.
Observaciones gramaticales: Pachuju 'fruto de pacha', la raíz sufija el morfema de clase nominal inanimado -ju: contenedor.