m (Hortensia movió la página pacha a pacha (esp) sin dejar una redirección)
 
Línea 24: Línea 24:
 
|tr_1=<u>Pachano</u> ipuginã
 
|tr_1=<u>Pachano</u> ipuginã
 
|sab_1=Carlos Alberto Darapo
 
|sab_1=Carlos Alberto Darapo
|obs_cul=''Pachano'' 'pacha' este árbol es un bejuco
+
|obs_cul=''Pachano'' 'pacha' también significa 'parcha', 'badea'. Nombre genérico para este árbol que es un bejuco
 
|obs_gra=''Pachano'' 'pacha', la raíz sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-no''
 
|obs_gra=''Pachano'' 'pacha', la raíz sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-no''
 
}}
 
}}
Línea 37: Línea 37:
 
|tr_1=Yojo ĩgwe <u>pachano</u> ikwa
 
|tr_1=Yojo ĩgwe <u>pachano</u> ikwa
 
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare
 
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare
|obs_cul=''Pachano'' 'fruta de pacha' también significa 'parcha', 'badea'
 
 
}}
 
}}
  

Última revisión de 14:54 21 abr 2015

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
pacha (esp)

    1. pacha   s. f. makula   [makula] var. d. makulo, makuloo'.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Makula 'pacha', fruta que los sálibas recogen en el mes de agosto. En el español regional también se llama 'parcha', 'badea'.

    1. pacha   s. f. pachano   [pacano]
      • La pacha está florida - Pachano ipuginã. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones culturales: Pachano 'pacha' también significa 'parcha', 'badea'. Nombre genérico para este árbol que es un bejuco.
      Observaciones gramaticales: Pachano 'pacha', la raíz sufija el morfema de clase nominal inanimado -no.
    2. fruta de pacha   s. f. pachano   [pacano]
      • El ratón come pacha o badea - Yojo ĩgwe pachano ikwa. (Belarmino Pónare Guacarapare)
    3. fruto de la pacha   s. m. pachuju   [pacuhu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Pachuju 'fruto de pacha', la raíz sufija el morfema de clase nominal inanimado -ju: contenedor.