Línea 74: Línea 74:
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= partes superiores de (mis) brazos
 
|loc= partes superiores de (mis) brazos
|cat_gra= s.  
+
|cat_gra= loc. nom.  
 
|equ=chixobana pajĩãjẽ  
 
|equ=chixobana pajĩãjẽ  
 
|fon=ci-xo-ba-na pa-hĩãŋ-hẽ
 
|fon=ci-xo-ba-na pa-hĩãŋ-hẽ

Revisión de 01:26 1 may 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
parte
  1. parte anterior de la casa   loc. nom. ito paxona   [ito paxona]
    • Ejemplo pendiente.
  2. parte inferior de la casa   loc. nom. ito jona   [ito hoːna]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Para construcciones palafíticas, barbacoas, etc.
  3. parte lateral de la casa   loc. nom. ito amatakwa   [ito amatakʷa]
    • Ejemplo pendiente.
  4. parte posterior de la casa   loc. nom. ito amana   [ito amana]
    • Ejemplo pendiente.
  5. culata de la casa   loc. nom. ito dõdoe   [ito dõndoe]
    • Ejemplo pendiente.
  6. parte de atrás de la casa   loc. nom. ito amana   [ito amana]
    • Ejemplo pendiente.
  7. parte superior de (mi) brazo   loc. nom. chixoxo pajĩãjẽ   [cixoxo pahĩãŋhẽ]
    • Ejemplo pendiente.
  8. partes superiores de (mis) brazos   loc. nom. chixobana pajĩãjẽ   [cixobana pahĩãŋhẽ]
    • Ejemplo pendiente.
  9. esta parte de   loc. nom. bobamame   [bobamame]
    • Esta parte del barranco es muy peligrosa - kaĩxekwa bobamame jime seome. (Ismael Joropa Catimay)