m (neutro por plural)
Línea 9: Línea 9:
 
|tr_1=Jĩsi muna <u>dadaga</u>
 
|tr_1=Jĩsi muna <u>dadaga</u>
 
|sab_1=Domitila Guacarapare  
 
|sab_1=Domitila Guacarapare  
|obs_gra=''Dadaga'' '(yo) peleo', sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular
+
|obs_cul=''Dadaga'' ' (yo) peleo significa también en sáliba 'matar', 'asesinar'
|obs_cul=''Dadaga'' ' (yo) peleo significa también en sáliba 'matar', asesinar'
+
|obs_gra=''Dadaga'' '(yo) peleo', sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular. Este verbo cuya sílaba inicial es CV- se conjuga: ''dodaga'' '(yo) peleo'; ''dokwaga'' '(usted) pelea'; ''dojaga'' '(él) pelea'; ''doxaga'' '(ella) pelea'; ''dotaga'' '(nosotros) peleamos'; ''dokwagãdo'' '(ustedes) pelean'; ''dojaga'' '(ellos, ellas) pelean'
 
}}
 
}}
  

Revisión de 21:45 26 nov 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
pelear
  1. (yo) peleo   v. dadaga   [dadaga]
    • Yo no vuelvo a pelear - Jĩsi muna dadaga. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones culturales: Dadaga ' (yo) peleo significa también en sáliba 'matar', 'asesinar'.
    Observaciones gramaticales: Dadaga '(yo) peleo', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular. Este verbo cuya sílaba inicial es CV- se conjuga: dodaga '(yo) peleo'; dokwaga '(usted) pelea'; dojaga '(él) pelea'; doxaga '(ella) pelea'; dotaga '(nosotros) peleamos'; dokwagãdo '(ustedes) pelean'; dojaga '(ellos, ellas) pelean'.
  2. (nosotros) peleamos   v. dataga   [dataga]
    • Ayer yo y tu nos peleamos con otros - Ãxe jĩsigi ũkugi jĩtugi dataga.
    Observaciones gramaticales: Dataga '(nosotros) peleamos', sufija el morfema -t-: índice de primera persona plural.
  3. (ellos) pelean   v. dajaga   [dajaga]
    • Mi hermano peleó con su novia (querer) - Chume dajaga õgi. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones gramaticales: Dajaga '(ellos) pelean', sufija el morfema -j-: índice de tercera persona singular masculino.
  4. (ellos) están peleando   v. dajagina   [dahagina]
    • El perro y el gato están peleando - Oligi misigi dajagina. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones gramaticales: Dajagina '(ellos) están peleando', sufija el morfema -j-: índice de tercera persona plural y sufija el morfema -in-: durativo y el morfema -a-: modo real.

  • Nominalizado
    1. el que pelea   s. m. dapee   [dapee]
      • El que pelea no tiene lástima - Dapee ũpaĩxa ĩxakwanadi. (Ismael Joropa Catimay)
      Observaciones gramaticales: Dapee 'el que pelea', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que pelea   s. f. dapeo   [dapeo]
      • Ũpaĩxa ĩxodi ñaxu sudaxena dapeo - Mujer demasiado peleona. (Ismael Joropa Catimay)
      Observaciones gramaticales: Dapeo 'la que pelea', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que pelean   s. pl. dapeodu   [dapeodu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Dapeodu 'los, las que pelean', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.