Diccionario
Herramientas
Línea 17: | Línea 17: | ||
|tr_3=Õchaja <u>jana</u> jiñu, yojoaja yojo jaexodixa | |tr_3=Õchaja <u>jana</u> jiñu, yojoaja yojo jaexodixa | ||
|sab_3=Domitila Guacarapare | |sab_3=Domitila Guacarapare | ||
− | | | + | |obs_cul=''Jana'' 'será' también significa 'tal vez', 'es posible' |
− | + | |obs_gra=''Jana'' 'será' es un morfema libre que indica la probabilidad de que algo ocurra | |
− | + | ||
− | |obs_gra=''Jana'' 'será' | + | |
|sin=[[posibilidad]] | |sin=[[posibilidad]] | ||
}} | }} | ||
{{cierra_grupo}} | {{cierra_grupo}} | ||
− | {{grupo | + | {{grupo}} |
{{acep_es | {{acep_es |
Última revisión de 15:50 25 mar 2015
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
será
- será v. jana [hana]
- ¿Será que ella es su mujer? - Õchaja jana jiñu, jixuxaja jixu kwẽxãxu. (Domitila Guacarapare)
- ¿Será que María come mangos? - Õchaja jana jiñu, Malía mãgo xikwaja. (Domitila Guacarapare)
- ¿Será que él era el jefe? - Õchaja jana jiñu, yojoaja yojo jaexodixa. (Domitila Guacarapare)
- cuando eran loc. verb. jeara [heaɾa]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Jana 'será' también significa 'tal vez', 'es posible'.
Observaciones gramaticales: Jana 'será' es un morfema libre que indica la probabilidad de que algo ocurra.