Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
koja rĩda +
|
Categorías |
Diccionario salia huo-espanol +
, Verbo +
, Variante dialectal +
, Con sonido +
, Sin sonido +
, Verbo con tendencia a la nominalización masculino +
, Verbo con tendencia a la nominalización femenino +
, Verbo con tendencia a la nominalización plural +
, Ejemplo pendiente +
, Verbo tendiente a la adjetivación masculina +
, Verbo tendiente a la adjetivación femenina +
, Verbo tendiente a la adjetivación plural +
|
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
3 agosto 2015 15:04:02 +
|
categoria gramatical
|
v. +
, v.t.n.m. +
, v.t.n.f. +
, v.t.n.pl. +
, v.t.a.m. +
, v.t.a.f. +
, v.t.a.pl. +
|
ejemplo 1
|
Chitemexã jixu yenaje <u>koja rĩpo</u> +
, Jĩsicha jĩsi <u>koja rĩda</u> +
, <u>Koja rĩjanara</u> jĩtu +
, Peje õde <u>koja rĩja</u> +
, <u> Rĩpiaidiã</u> yojo nẽẽ +
|
equivalencia
|
(yo) canto +
, el que canta +
, la que canta +
, los (las) que cantan +
, cantaban (ellos, ellas) +
, se canta +
, (él) está cantando +
, bailarín +
, bailarina +
, bailarines, bailarinas +
|
fonologia
|
ko-ha rĩm-pe +
, ko-ha rĩm-po +
, ko-ha rĩm-po-du +
, ko-ha rĩn-da +
, ko-ha rĩŋ-ha-na +
, ko-ha rĩŋ-ha +
, ko-ha rĩ-ĩ-na +
, rĩm-piai-di +
, rĩm-piai-xu +
, rĩm-piai-du +
, kʷe-ha rĩ-ĩ-na +
|
locucion
|
koja rĩda +
, koja rĩpe +
, koja rĩpo +
, koja rĩpodu +
, koja rĩjana +
, koja rĩja +
, koja rĩĩna +
, rĩpiaidi +
, rĩpiaixu +
, rĩpiaidu +
, kweja rĩĩna +
|
observaciones culturales
|
''Rĩpiaidi'' 'bailarín' también significa 'bailador' +
|
observaciones gramaticales
|
''Koja rĩda'' '(yo) canto', nombre compuesto que prepone el nominal objeto de la acción ''koja'' 'canto', ''rĩda'' '(yo) bailo' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular +
, ''Koja rĩjana'' 'cantaban (ellos, ellas)' sufija el morfema ''-j-'': índice de tercera persona plural y el morfema ''-na'': aspecto ¿? +
, ''Koja rĩĩna'' '(él) canta' sufija el morfema ''-ø-'': índice de tercera persona singular masculino y el morfema ''-in'': aspecto durativo +
, ''Koja rĩpe'' 'el que canta' sufija el morfema de clase nominal ''-e'': animado masculino singular +
, ''Koja rĩpo'' 'la que canta' sufija el morfema de clase nominal ''-o'': animado femenino singular +
, ''Koja rĩpodu'' 'los, las que cantan', sufija el morfema de clase nominal ''-odu'': animado masculino o femenino plural +
, ''Rĩpiaidi'' 'bailarín', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal ''-di'': animado masculino singular +
, ''Rĩpiaixu'' 'bailarina', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal ''-xu'': animado femenino singular +
, ''Rĩpiaidu'' 'bailarines (as)', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal ''-du'': animado masculino o femenino plural +
|
sabedor 1
|
Ismael Joropa Catimay +
, Evaristo Catimay +
, Jerónima Caribana +
, Domitila Guacarapare +
, Carlos Alberto Darapo +
|
sonido
|
saliba_CristinaPonare_cantando_1993.ogg +
|
traduccion 1
|
El cristofé canta de mañanita +
, Yo soy el que canta +
, (Ellos) cantaban +
, Aquí se canta bien +
, Es bailarín el niño +
|
variante dialectal
|
kweja rĩda, kojo rĩda +
, kweja rĩja, kojo rĩja +
, kweja rĩĩna, kojo rĩĩna +
, koja rĩĩna, kojo rĩĩna +
|