Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
animal
- animal s. m. omaidi [omaidi] var. d. omaĩdi, maidi.
- Aquí está un animal - pena jotobe omaĩdi ĩxa. (Elvira Darapo)
- Encontró un animal, lo encontró y dijo: oh! qué animal es ese... - Omaididi jixeadi jixeanadi: ãdi omaidi yojo.... (Tomás Joropa)
- animales s. m. pl. omaidu [omaidu] var. d. omaĩdu, maidu.
- Los huecos son las casas de los animales - gwaixujã jiñu tie omaidu jĩxuxua. (Ismael Joropa Catimay.)
- Animales recién nacidos en el monte - deecha jopegadu omaidu rãpojo. (Ismael Joropa Catimay)
- Esto son animales - pĩtujã jĩtu maidua. (Domitila Guacarapare)
- animales domésticos s. pl. juno'du [hunoˀdu]
- Junodu yomo jikwimã - Los gusanos se están comiendo el maizal. (Carlos Alberto Darapo)
- animales invernales s. m. pl. kaponai'du [kaponaiˀdu]
- Ejemplo pendiente.
- papá de los animales s. m. pl. kanakanali [kanakanali]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Omaidi 'animal, bicho', nombre genérico que también se emplea para decir 'marido', 'esposo', 'corazón'.
Observaciones gramaticales: Omaidi 'animal, bicho' sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular. No se menciona con el morfema de clase del femenino singular.
Observaciones gramaticales: Omaidu 'animales, bichos' sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino plural.
Observaciones culturales: Juno'du 'bichos' también significa 'gusano'.
Observaciones gramaticales: Juno'du 'bichos', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.
Observaciones culturales: Kanakanali 'papá de los animales'. En un cuento sáliba mencionan al papá de los animales como aquel que se come al hombre, pareciera que fuera el 'zamuro' o 'chulo' que es un ave que come carroña.