Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
boodi

    1. boodi   [boːdi]
       adj. an. flaco var. d. bodi.
      • Boodiã yojo ũbe - Ese hombre está flaco. (Cristina Darapo)
      • Pidi ũbe yojo boodi - Este hombre es flaco. (Domitila Guacarapare)
      • Yojo nẽẽã yojo boodi - Ese niño está flaco. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Boodi 'flaco', también significa 'delgado'.
      Observaciones gramaticales: Boodi 'flaco', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
      Campo semántico "delgadez": alegajẽ, boaja, boodi, ichobajẽ, naji
    2. booxu   [boːxu] adj. an. flaca var. d. booxu.
      • Chẽxu nẽẽ booxujẽ ĩxiaxa - Mi hija está flaquita. (Cristina Darapo)
      Observaciones gramaticales: Booxu 'flaca', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. boañu   [boaɲu] adj. an. flacos, flacas
      • Jĩtuja jĩtu boañu - Ellos están flacos. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Boañu 'flacos, flacas', sufija el morfema de clase nominal animado -añu: masculino o femenino plural.
    4. boajẽ   [boahẽ]
       adj. an. flaquito
      • Boajẽ ũbe - El hombre es flaquito. (Cristina Darapo)
      Observaciones culturales: Boajẽ 'flaco', sufija el morfema -jẽ: diminutivo.

    1. boajẽcha   [boahẽca]
       loc. verb. (yo) soy flaquito
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Boajẽcha '(yo) soy flaquito' sufija el morfema -jẽ: diminutivo y el morfema -cha: actantante focalizado de primera persona singular que cumple la función del verbo 'ser'.

  1. Locuciones
    1. boajẽ joxo   [boahẽ hoxo]
       loc. adj. persona flaca
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Boajẽ joxo 'persona flaca' sintagma conformado por boajẽ 'flaco' que sufija el morfema -jẽ: diminutivo y joxo 'persona' que sufija el morfema de clase nominal animado -xo: masculino singular.