Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
dadajã

    1. dadajã   [dadahã] v. (yo) pesco, flecho, marisco
      • Jĩsi dadajã - Yo pesco.
      Observaciones culturales: Dadajã '(yo) cazo', en la lengua sáliba también significa 'pescar', 'mariscar', 'flechar'.
      Observaciones gramaticales: Dadajã '(yo) pesco', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular. Este verbo cuya sílaba inicial es CV- se conjuga: dadajã '(yo) pesco', dakwajã '(usted) pesca', dajajã '(él) pesca', daxajã '(ella) pesca', datajã '(nosotros) pescamos', dakwajãdo '(ustedes) pescan', dajajã '(ellos, ellas) pescan'.
      Campo semántico "pescar": dadajã
    2. datana   [datana] v. (nosotros) pescamos, flechamos, mariscamos
      • Ãxu datanara - Nosotros pescamos.

    1. pajĩ daja   [pahĩ daha] v. (él) pesca, flecha, marisca,
      • Yojo dodojo pajĩ daja - El flechó pescado en el río. (Domitila Guacarapare)
      • Peje tie ñokwidima pajĩ daja - Aquí se flecha (pesca) todos los días.
      Observaciones culturales: Pajĩ daja '(él) pescó (pescado)' también signfica 'mariscar', 'cazar', 'flechar'.
      Observaciones gramaticales: Pajĩ daja '(él) pescó' literalmemte 'pesca pescado'; pajĩ 'pescado (genérico) y daja 'pesca (él)'.
    2. pajĩ dajina   [pahĩ dahina] v. (él) está pescando, flechando, mariscando
      • Chemi dodojo pajĩ dajina - Mi marido está flechando (pescando) en el río.

  1. Nominalizado
    1. pajĩ dape   [pahĩ dape] v.t.n.m. el que pesca, flecha, marisca
      • Kwaeã yojo pajĩ dapine - Su papá está mariscando. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Pajĩ dape 'el que pesca, flecha, marisca', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. pajĩ dapo   [pahĩ dapo] v.t.n.f. la que pesca, flecha, marisca
      • Jixuxa jixu pajĩ dapino - Ella está mariscando. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Pajĩ dapo 'la que pesca, flecha, marisca', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. pajĩ dapodu   [pahĩ dapodu] v.t.n.pl. los, las que pescan, flechan, mariscan
      • Jĩtuja jĩtu pajĩ dapinodu - Ellos están mariscando. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Pajĩ dapodu 'los, las que pescan, flechan, mariscan', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

  2. Adjetivado
    1. pajĩ dapiaidi   [pahĩ dapiaidi] v.t.a.m. pescador
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Pajĩ dapiaidi 'pescador' sufija el morfema adjetivador -ai- y el morfe de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. pajĩ dapiaixu   [pahĩ dapiaixu] v.t.a.f. pescadora
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Pajĩ dapiaixu 'pescadora' sufija el morfema adjetivador -ai- y el morfe de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. pajĩ dapiaidu   [pahĩ dapiaidu] v.t.a.pl. pescadores, pescadoras
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Pajĩ dapiaidu 'pescadores, pescadoras' sufija el morfema adjetivador -ai- y el morfe de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.

    1. ẽba dajina   [ẽmba dahina] v. (él) está cazando var. d. daja.
      • Chume rãpojo ẽba dajina - Mi hermano está cazando en el monte. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Ẽba dajina '(él) está cazando', sufija el morfema de aspecto durativo -in-.

  3. Nominalizado
    1. ẽba dape   [ẽmba dape] v.t.n.m. el que caza
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ẽba dape 'el que caza', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. ẽba dapo   [ẽmba dapo] v.t.n.f. la que caza
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ẽba dapo 'la que caza', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. ẽba dapadu   [ẽmba dapadu] v.t.n.pl. los, las que cazan
      • Iãxẽ sẽxẽnaĩxadu salia jĩxõjara jĩtu saya ñokwadimaxana gwĩdi pajĩ dapaduxa acheaada - La gente sáliba que vive en la sabana o en tierra alta, anteriormente cazaban (pescaban) muchos peces en época de subienda de toda clase de peces de los caños. (Tomás Joropa)
      Observaciones gramaticales: Ẽba dapadu 'los, las que cazan', sufija el morfema de clase nominal animado -adu: masculino o femenino plural.