dadajã
Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. dadajã + , dadajã +
Categorías Diccionario salia huo-espanol  + , Verbo  + , pescar  + , Sin sonido  + , Variante dialectal  + , Verbo con tendencia a la nominalización masculino  + , Ejemplo pendiente  + , Verbo con tendencia a la nominalización femenino  + , Verbo con tendencia a la nominalización plural  + , Verbo tendiente a la adjetivación masculina  + , Verbo tendiente a la adjetivación femenina  + , Verbo tendiente a la adjetivación plural  +
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. 31 julio 2015 21:09:31  +
categoria gramatical v.  + , v.t.n.m.  + , v.t.n.f.  + , v.t.n.pl.  + , v.t.a.m.  + , v.t.a.f.  + , v.t.a.pl.  +
ejemplo 1 Chume rãpojo <u>ẽba dajina</u>  + , Iãxẽ sẽxẽnaĩxadu salia jĩxõjara jĩtu saya ñokwadimaxana gwĩdi pajĩ <u>dapaduxa </u>acheaada  + , Ãxu datanara  + , Kwaeã yojo <u>pajĩ dapine</u>  + , Jixuxa jixu <u>pajĩ dapino</u>  + , Jĩtuja jĩtu <u>pajĩ dapinodu</u>  + , Jĩsi <u>dadajã</u>  + , Yojo dodojo <u>pajĩ</u> <u>daja</u>  + , Chemi dodojo <u>pajĩ</u> <u>dajina</u>  +
ejemplo 2 Peje tie ñokwidima <u>pajĩ</u> <u>daja</u>  +
equivalencia (él) está cazando  + , el que caza  + , la que caza  + , los, las que cazan  + , (yo) pesco, flecho, marisco  + , (nosotros) pescamos, flechamos, mariscamos  + , (él) pesca, flecha, marisca,  + , (él) está pescando, flechando, mariscando  + , el que pesca, flecha, marisca  + , la que pesca, flecha, marisca  + , los, las que pescan, flechan, mariscan  + , pescador  + , pescadora  + , pescadores, pescadoras  +
fonologia da-da-hã  + , ẽm-ba da-hi-na  + , ẽm-ba da-pe  + , ẽm-ba da-po  + , ẽm-ba da-pa-du  + , da-ta-na  + , pa-hĩ da-ha  + , pa-hĩ da-hi-na  + , pa-hĩ da-pe  + , pa-hĩ da-po  + , pa-hĩ da-po-du  + , pa-hĩ da-pi-ai-di  + , pa-hĩ da-pi-ai-xu  + , pa-hĩ da-pi-ai-du  +
locucion dadajã  + , ẽba dajina  + , ẽba dape  + , ẽba dapo  + , ẽba dapadu  + , datana  + , pajĩ daja  + , pajĩ dajina  + , pajĩ dape  + , pajĩ dapo  + , pajĩ dapodu  + , pajĩ dapiaidi  + , pajĩ dapiaixu  + , pajĩ dapiaidu  +
observaciones culturales ''Dadajã'' '(yo) cazo', en la lengua sáliba también significa 'pescar', 'mariscar', 'flechar'  + , ''Pajĩ daja'' '(él) pescó (pescado)' también signfica 'mariscar', 'cazar', 'flechar'  +
observaciones gramaticales ''Ẽba dajina'' '(él) está cazando', sufija el morfema de aspecto durativo ''-in-''  + , ''Ẽba dape'' 'el que caza', sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular  + , ''Ẽba dapo'' 'la que caza', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular  + , ''Ẽba dapadu'' 'los, las que cazan', sufija el morfema de clase nominal animado ''-adu'': masculino o femenino plural  + , ''Dadajã'' '(yo) pesco', sufija el morfema''Dadajã'' '(yo) pesco', sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular. Este verbo cuya sílaba inicial es CV- se conjuga: ''dadajã'' '(yo) pesco', ''dakwajã'' '(usted) pesca', ''dajajã'' '(él) pesca', ''daxajã'' '(ella) pesca', ''datajã'' '(nosotros) pescamos', ''dakwajãdo'' '(ustedes) pescan', ''dajajã'' '(ellos, ellas) pescan'escan', ''dajajã'' '(ellos, ellas) pescan'  + , ''Pajĩ dape'' 'el que pesca, flecha, marisca', sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular  + , ''Pajĩ dapo'' 'la que pesca, flecha, marisca', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular  + , ''Pajĩ dapodu'' 'los, las que pescan, flechan, mariscan', sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural  + , ''Pajĩ daja'' '(él) pescó' literalmemte 'pesca pescado'; ''pajĩ'' 'pescado (genérico) y ''daja'' 'pesca (él)'  + , ''Pajĩ dapiaidi'' 'pescador' sufija el morfema adjetivador ''-ai-'' y el morfe de clase nominal animado ''-di'': masculino singular  + , ''Pajĩ dapiaixu'' 'pescadora' sufija el morfema adjetivador ''-ai-'' y el morfe de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular  + , ''Pajĩ dapiaidu'' 'pescadores, pescadoras' sufija el morfema adjetivador ''-ai-'' y el morfe de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural  +
sabedor 1 Domitila Guacarapare  + , Tomás Joropa  +
semantico pescar  +
traduccion 1 Yo pesco  + , Mi hermano está cazando en el monte  + , La gente sáliba que vive en la sabana o en tierra alta, anteriormente cazaban (pescaban) muchos peces en época de subienda de toda clase de peces de los caños  + , Nosotros pescamos  + , El flechó pescado en el río  + , Mi marido está flechando (pescando) en el río  + , Su papá está mariscando  + , Ella está mariscando  + , Ellos están mariscando  +
traduccion 2 Aquí se flecha (pesca) todos los días  +
variante dialectal daja  +
ocultar propiedades que vinculen aquí 
  Ninguna propiedad vincula aquí.
 

 

Introduzca el nombre de la página para empezar a explorar.