Diccionario
Herramientas
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
jaidaga
- jaidaga [haidaga] v. (yo) abrazo
- Jĩsi Jaidaga - Yo abrazo. (Domitila Guacarapare)
- jaidagãgi [haidagãŋgi] v. (yo) lo abrazo
- Jaidagãgi yudagãgi - Yo lo abrazo y lo beso a usted. (Domitila Guacarapare)
- Nominalizado
- jaipage [haipage] v.t.n.m. el que abraza
- Ejemplo pendiente.
- jaipogo [haipogo] v.t.n.f. la que abraza
- Ejemplo pendiente.
- jaipogodu [haipogodu] v.t.n.pl. los, las que abrazan
- Ejemplo pendiente.
- Adjetivado
- jaipagaidi [haipagaidi] v.t.a.m. que abraza (él)
- Ejemplo pendiente.
- jaipagaixu [haipagaixu] v.t.a.f. que abraza (ella)
- Ejemplo pendiente.
- jaipagaidu [haipagaidu] v.t.a.pl. que abraza (ellos, ellas)
- Ejemplo pendiente.
Observaciones gramaticales: Jaidaga '(yo) abrazo' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular. Este verbo que tiene la estructura silábica CVV- se conjuga: jaidaga '(yo) abrazo/abracé', jaigaga '(usted) abraza/abrazó', jaiyaga '(él) abraza/abrazó', jaixaga '(ella) abraza/abrazó', jaitaga '(nosotros) abrazamos', jaigagãdo '(ustedes) abrazan/abrazaron', jaijaga '(ellos, ellas) abrazan/abrazaron'.
Observaciones culturales: Jaidagãgi '(yo) lo abrazo'. Hace referencia a la persona que le gusta abrazar a otros con frecuencia.
Observaciones gramaticales: Jaidagãgi '(yo) lo abrazo' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -gi: índice de segunda persona singular.
Observaciones gramaticales: Jaipage 'el que abraza' sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -e: masculino singular. Es probable que el morfema -p cumpla las funciones de nominalizador.
Observaciones gramaticales: Jaipago 'la que abraza' sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Jaipagodu 'los, las que abrazan' sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.
Observaciones culturales: Jaipagaidi 'que abraza (masculino)'. Hace referencia a la persona que le gusta abrazar a otros con frecuencia.
Observaciones gramaticales: Jaipagaidi 'que abraza (masculino)' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Jaipagaixu 'que abraza (femenino)' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Jaipagaidu 'que abraza (masculino o femenino plural)' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.
Categorías:
- Diccionario salia huo-espanol
- Sin sonido
- Verbo
- Verbo con tendencia a la nominalización masculino
- Ejemplo pendiente
- Verbo con tendencia a la nominalización femenino
- Verbo con tendencia a la nominalización plural
- Verbo tendiente a la adjetivación masculina
- Verbo tendiente a la adjetivación femenina
- Verbo tendiente a la adjetivación plural