Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
traer
- (yo) traigo algo v. chẽpa [cẽmpa] var. d. chĩpa.
- Yo traje casabe esta mañana - Jĩsi pe'e chẽpa achi yena. (Domitila Guacarapare)
- Mi mamá traerá el casabe esta tarde - Nana jaana pe'e xẽpaga jẽẽ tãdena. (María Guacarapare)
- La mujer traerá el vestido esta tarde - Jixu ñaxu nao xẽpaga jẽẽ tãdena. (Domitila Guacarapare)
- (yo) los traje v. chẽpãdi [cẽmpãndi] var. d. chĩpãdi.
- (Yo) traje los niños - Nẽtudi chẽpãdi. (Domitila Guacarapare)
- (usted) me trajo líquido v. kwẽpitoja [kʷẽmpitoha]
- Usted me trajo agua a mí - Ũku jĩsidi kwẽpitoja kaito.
- traígamelas v. kwaĩpiaja [kʷaĩmpiaha] var. d. Kwẽpiaja.
- Traígame cuatro perras - Baxĩgudu oli ñatu kwẽpiaja. (Cristina Darapo)
- lo trajo v. ẽpãdi [ẽmpãndi]
- Él trajo el gato hoy - Yojo misidi ẽpãdi píano. (Domitila Guacarapare)
- Él trae el caballo ahora - Yojo ofedi ẽpagãdi jẽẽ. (Domitila Guacarapare)
- Nominalizado
- el que trae s. m. ẽpee [ẽmpeː]
- Ejemplo pendiente.
- la que trae s. f. ẽpeo [ẽmpeo]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que traen s. pl. ẽpeodu [ẽmpeodu]
- Ejemplo pendiente.
- traer algo en los brazos v. bajagajaa' [bahagahaːˀ]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Chẽpa (yo) traigo' también significa 'llevar'.
Observaciones gramaticales: Chẽpa (yo) llevo', prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular (agente) pero no sufija el morfema paciente porque hace referencia a un inanimado pe'e 'casabe', nao 'vestido, que se preponen al verbo. Este verbo que comienza por vocal (-V) con el modo real se conjuga: chẽpa '(yo) traigo/traje', kwẽpa '(usted) trae/trajo', ẽpa '(él) trae/trajo', xẽpa '(ella) trae/trajo', tẽpa '(nosotros) traemos/trajimos', kwẽpãdo '(ustedes) traen/trajeron', jẽpa '(ellos, ellas) traen/trajeron'.
Observaciones gramaticales: Chẽpadi '(yo) lo traje', es un verbo bivalente que prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema -di: índice de tercera persona plural.
Observaciones gramaticales: Kwẽpitoja '(usted) me trajo líquido', es un verbo trivalente que prefija el morfema kw-: índice de segunda persona singular (agente), el morfema de clase nominal -to-: líquido (obejto) y el morfema -ja: índice de primera persona singular (paciente).
Observaciones gramaticales: Kwaĩpiaja 'lléveme' prefija el morfema kw-: índice de segunda persona singular (agente) y sufija el morfema -ja: índice de primera persona singular (paciente).
Observaciones gramaticales: Ẽpãdi 'lo lleva' prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino (agente) y sufija el morfema -di: índice de tercera persona singular masculino (paciente).
Observaciones gramaticales: Ẽpee 'el que trae', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Ẽpeo 'la que trae', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Ẽpeodu 'los, las que traen', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.