Diccionario
Herramientas
Línea 15: | Línea 15: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= le doy a él | |loc= le doy a él | ||
− | |cat_gra=v | + | |cat_gra=v. |
|equ=chichãdi | |equ=chichãdi | ||
|fon=ci-cãn-di | |fon=ci-cãn-di | ||
Línea 25: | Línea 25: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= usted le da a él | |loc= usted le da a él | ||
− | |cat_gra=v | + | |cat_gra=v. |
|equ=kwichãdi | |equ=kwichãdi | ||
|fon=kwi-cãn-di | |fon=kwi-cãn-di | ||
Línea 36: | Línea 36: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= usted me dará a mí | |loc= usted me dará a mí | ||
− | |cat_gra=v | + | |cat_gra=v. |
|equ=kwichagãja | |equ=kwichagãja | ||
|fon=kwi-ca-gãn-ha | |fon=kwi-ca-gãn-ha |
Revisión de 19:30 3 mar 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
dar
- (yo) doy v. chicha [cica]
- Yo doy agua - Jĩsi kaito chicha. (Domitila Guacarapare)
- le doy a él v. chichãdi [cicãndi]
- Yo le doy a él casabe - Jĩsi yojodi pe'e chichãdi.
- usted le da a él v. kwichãdi [kwicãndi]
- Usted le da agua a él - Ũku yojodi kaito kwichãdi. (Domitila Guacarapare)
- usted me dará a mí v. kwichagãja [kwicagãnha]
- Ejemplo pendiente.
- Usted me dará casabe - Ũku jĩsidi kaito kwichagãja. (Tomás Joropa)
- el que da NULO iche [ice]
- Ejemplo pendiente.
- la que da NULO icho [ico]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que dan NULO ichodu [icodu]
- Ejemplo pendiente.
- da (ella) v. du'amiãxã [duamiãŋxã]
- Ejemplo pendiente.
- (yo) doy a luz v. badaga [badaga]
- Yo estoy pariendo - badagina. (Domitila Guacarapare)
- dar a luz seguido v. imegaa'ja [imegaaˀha]
- Ejemplo pendiente.
- dar de beber v. oxaja [oxaha]
- Ejemplo pendiente.
- dar fruto v. nõgu ipugaja [nõŋgu ipugaha]
- Ejemplo pendiente.
- dar la espalda v. amagamaja [amagamaha]
- Ejemplo pendiente.
- dar una azotada v. yayagaja [ɟaɟagaha]
- Ejemplo pendiente.
- dar una vuelta v. laituamaja [laituamaha]
- Ejemplo pendiente.
- dar un hachazo v. chatadaja [catadaha]
- Ejemplo pendiente.
- dar una palada v. yajadaja [ɟahadaha]
- Ejemplo pendiente.
- dar asco de algo v. yekagamaja [ɟekagamaha]
- Ejemplo pendiente.
- dar vueltas alrededor de algo v. bañadaja [baɲadaha]
- Ejemplo pendiente.
- el que da vueltas NULO baĩpode [baĩmpode]
- Ejemplo pendiente.
- la que da vueltas NULO baĩpododu [baĩmpododu]
- Ejemplo pendiente.
- los que dan vueltas NULO baĩpododu [baĩmpododu]
- Ejemplo pendiente.
- se da v. Ĩxã [ĩŋxã]
- Ejemplo pendiente.
- no se da v. Ĩxãdi [ĩŋxãdi]
- Ejemplo pendiente.
- (yo) me di cuenta v. chome ĩxamajã [come ĩŋxamahã]
- Ejemplo pendiente.
- cuando (yo) me di cuenta v. paĩgudichamana [paĩŋgudicamana]
- Ejemplo pendiente.
- darse cuenta adv. paĩgidi [paĩŋgidi]
- Respondió sin darse cuenta - paĩgedi etiã. (Santos Heliodoro Caribana)
- (me) dio mal genio loc. verb. ñajẽmiãna [ñahẽmiãna]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones gramaticales: Chicha '(yo) doy', prefija el índice (agente) de primera persona singular ch-: yo y sufija el morfema de modo real -a.
Observaciones gramaticales: Chichãdi 'yo le doy a él', prefija el índice (agente) de primera persona singular ch-: yo y sufija el morfema de modo real -ã- y el índice (paciente) de tercera persona singular masculino -di: él.
Observaciones gramaticales: Kwichãdi 'usted le da a él', prefija el índice (agente) de tercer persona singular kw-: usted y sufija el morfema de modo real -ã- y el índice (paciente) de tercera persona singular masculino -di: él.
Observaciones gramaticales: kwichagãja 'usted me dará a mí', prefija el índice (agente) de tercera persona singular kw-: usted y sufija el morfema de modo virtual -gã- y el índice (paciente) de primera persona singular -ja: yo.
Observaciones gramaticales: Iche 'el que da' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Icho 'la que da' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Ichodu 'el que da' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: plural o neutro.
Observaciones gramaticales: Du'amiãxã 'da (ella)' sufija el morfema de modo real -ã- y el índice (paciente) de tercera persona singular femenino -xã: ella.
Observaciones gramaticales: Baĩpode 'el que da vueltas', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Baĩpodo 'la que da vueltas', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Baĩpododu 'los, las que dan vueltas', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: plural o neutro.
Observaciones culturales: Paĩgudichamana 'cuando me di cuenta o cuando supe'.