Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
dar +
|
Categorías |
Diccionario espanol-salia huo +
, Verbo (es) +
, Sustantivo masculino (es) +
, Sustantivo femenino (es) +
, Sustantivo masculino o femenino plural (es) +
, Locución verbal (es) +
, Sustantivo (es) +
, Ejemplo pendiente (es) +
, Adjetivo (es) +
|
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
25 junio 2015 22:57:01 +
|
cat gra es
|
v. +
, s. m. +
, s. f. +
, s. pl. +
, loc. verb. +
, s. +
, adj. +
|
ejemplo 1 es
|
Yo doy agua +
, Respondió sin darse cuenta +
, Yo le doy a él casabe +
, Esos ancianos nos dieron mucha yuca para hacer casabe +
, Muchas vueltas que están pendientes +
, <u>Oxaja</u> jiñu ãxu toã +
, <u>Laituma</u> jõdigita kepadajeã yojo jimeda +
, Me da mucho asco esto porque está fétido +
, Le da mal genio porque piensa mucho +
, Usted me dará casabe +
, El que da muchas vueltas +
, La que da muchas vueltas +
, Los, las que dan muchas vueltas +
|
ejemplo 2 es
|
Usted le da agua a él +
, Les dimos muchas cosas a ellos +
|
equivalencia es
|
chicha +
, du'amiãxã +
, chichãdi +
, iche +
, icho +
, ichodu +
, oxaja +
, nõgu ipugaja +
, amagamaja +
, yayagaja +
, chatadaja +
, yajadaja +
, yekagamaja +
, bañadaja +
, chome ĩxamajã +
, kwichagãja +
, paĩgedi +
, paĩ gudichamana +
, ĩxã +
, ĩxãdi +
, jichãxadi +
, bañada +
, laituma +
, ñajexõ +
, ichaidi +
, ichaixu +
, ichaidu +
, baipodudi +
, baipoduxu +
, baipodudu +
|
fonologia
|
ci-ca +
, ci-cãn-di +
, kwi-ca-gãn-ha +
, i-ce +
, i-co +
, i-co-du +
, ba-ɲa-da-ha +
, ĩŋ-xã +
, ĩŋ-xã-di +
, co-me ĩŋ-xa-ma-hã +
, paĩŋ gu-di-ca-ma-na +
, paĩŋ-ge-di +
, o-xa-ha +
, nõŋ-gu i-pu-ga-ha +
, a-ma-ga-ma-ha +
, ca-ta-da-ha +
, ɟa-ɟa-ga-ha +
, ɟa-ha-da-ha +
, ɟe-ka-ga-ma-ha +
, duˀ-a-mi-ãŋ-xã +
, hi-cãŋ-xa-di +
, ba-ña-daː +
, lai-tu-ma +
, ña-hẽ-xõ +
, i-ca-i-di +
, i-ca-i-xu +
, i-ca-i-du +
, bai-po-du-di +
, bai-po-du-xu +
, bai-po-du-du +
|
locucion es
|
(yo) doy +
, le doy a él +
, el que da +
, la que da +
, los, las que dan +
, dar de beber +
, dar fruto +
, dar la espalda +
, dar una azotada +
, dar una vuelta +
, dar un hachazo +
, dar una palada +
, dar asco de algo +
, dar vueltas alrededor de algo +
, se da +
, no se da +
, (yo) me di cuenta +
, cuando (yo) me di cuenta +
, darse cuenta +
, da (ella) +
, el que da vueltas +
, usted me dará +
, (ellos) nos dieron +
, vueltas +
, (le) da mal genio +
, que da (masculino) +
, que da (femenino) +
, que dan (masculino o femenino plural) +
, los, la que da vueltas +
, los, las que dan vueltas +
|
observaciones culturales es
|
''Yayagaja'' 'dar una azotada' también significa 'colgar', 'guindar' +
, ''Chicha'' '(yo) doy' también significa 'regalar', 'obsequiar', 'donar' +
, ''Paĩ gudichamana'' 'cuando me di cuenta' también significa 'cuando supe' +
, ''Ñajexõ'' '(le) da mal genio' también significa '(le) da rabia' +
|
observaciones gramaticales es
|
''Iche'' 'el que da' sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular +
, ''Icho'' 'la que da' sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular +
, ''Chichãdi'' 'yo le doy a él', prefija el … ''Chichãdi'' 'yo le doy a él', prefija el índice (agente) de primera persona singular ''ch-'': 'yo' y sufija el morfema de modo real ''-ã-'' y el índice (paciente) de tercera persona singular masculino ''-di'': 'él'. ''Kwichãdi'' 'usted le da a él', prefija el índice (agente) de tercer persona singular ''kw-'': usted y sufija el morfema de modo real ''-ã-'' y el índice (paciente) de tercera persona singular masculino ''-di'': 'él'a persona singular masculino ''-di'': 'él' +
, ''Du'amiãxã'' 'da (ella)' sufija el morfema''-ã-'': modo real y el morfema ''-xã'': índice (paciente) de tercera persona singular femenino +
, ''Kwichagãja'' 'usted me dará', prefija el índice (agente) de tercera persona singular ''kw-'': 'usted' y sufija el morfema de modo virtual ''-gã-'' y el índice (paciente) de primera persona singular ''-ja'': 'yo' +
, ''Ichodu'' 'los, las que dan' sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural +
, ''Chicha'' '(yo) doy', prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular y sufija el morfema ''-a'': modo real +
, ''Ichaidi'' 'que da (maculino)', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular +
, ''Ichaixu'' 'que da (femenino)', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular +
, ''Ichaidu'' 'que dan (masculino o femenino plural)', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural +
, ''Baipodudi'' 'el que da muchas vueltas' sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular +
, ''Baipoduxu'' 'la que da muchas vueltas' sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular +
, ''Baipodudu'' 'los, las que dan muchas vueltas' sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural +
|
sabedor 1 es
|
Domitila Guacarapare +
, Santos Heliodoro Caribana +
, Martina Yavimay +
, Ismael Catimay +
, Tomás Joropa +
|
sabedor 2 es
|
Domitila Guacarapare +
, Ismael Catimay +
|
traduccion 1 es
|
Jĩsi kaito <u>chicha</u> +
, Jĩsi yojodi pe'e <u> chichãdi</u> +
, Jĩtu sĩgudu gwĩdi seña <u>jichãxadi</u> pe'e ketago +
, Gwĩdi <u>bañada</u> ubo ĩxa +
, Líquido precioso +
, Dar vueltas es llegar al mismo lugar +
, <u>Yekamã</u> jiñu sudadaxena obena +
, <u>Ñajexõ</u> ĩxajã jiñu gwĩdi onogwe gwinana +
, Ũku jĩsidi kaito <u>kwichagãja</u> +
, baipodudi yojo +
, baipoduxu jixu +
, baipodudu jĩtu +
, <u>paĩgedi</u> etiã +
|
traduccion 2 es
|
Ũku yojodi kaito <u> kwichãdi</u> +
, <u>Tichãdi</u> gwĩdi maidia jĩtudi +
|