(No se muestran 13 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
{{grupo}}
 
{{grupo}}
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc= estar adolorido
+
|loc=duanãja
|cat_gra= loc. adj.  
+
|cat_gra=v.  
 +
|equ=(yo) estoy adolorido
 +
|fon=du-a-nãn-ja
 +
|ej_1=Dubaya ĩxea yojo pajĩa <u>dúanãdi</u>
 +
|tr_1=Él está adolorido en todos los huesos
 +
|sab_1=Jerónima Caribana
 +
|obs_gra=''Duanãja'' '(yo) estoy adolorida' sufija el índice de actante paciente ''-ja'' primera persona singular
 +
}}
 +
 
 +
{{acep_es
 +
|loc= (él) está adolorido
 +
|cat_gra= v.  
 
|equ=duanãdi  
 
|equ=duanãdi  
 
|fon=du-a-nãn-di
 
|fon=du-a-nãn-di
 
|ej_1=Está adolorido en todos los huesos
 
|ej_1=Está adolorido en todos los huesos
|tr_1= dubaya ĩxea yojo pajĩa <u>duanãdi</u>
+
|tr_1=Dubaya ĩxeã yojo pajĩa <u>duanãdi</u>
 
|sab_1=
 
|sab_1=
|obs_gra=''Duanãdi'' 'adolorido', sufija el morfema ''-di'': índice de tercera persona singular masculino (paciente), que es el mismo morfema de clase nominal animado masculino singular. Siempre se usa con el verbo estar
+
|obs_gra=''Duanãdi'' '(él) está adolorido' sufija el morfema ''-di'': índice de tercera persona singular masculino (paciente)  
|com= % Pendiente de ver la solución a estos casos de adjetivos con el verbo estar. En realidad el verbo "estar" no está por ninguna párte, pero el significado de 'duanãdi' es 'estar adolorido (masculino)', que viene de 'dolor'. Se maneja como un verbo que sufija el morfema de modo y el índice de persona 'paciente' H.
+
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=estar adolorida  
+
|loc=(ella) está adolorida  
|cat_gra= loc. adj.  
+
|cat_gra= v.  
 
|equ=duanãxa  
 
|equ=duanãxa  
 
|fon=du-a-nãn-xa
 
|fon=du-a-nãn-xa
 
|ej_1=Está adolorida en todos los huesos
 
|ej_1=Está adolorida en todos los huesos
|tr_1= dubaya ĩxoxã jixu pajĩa <u>duanãxa</u>
+
|tr_1=Dubaya ĩxoxã jixu pajĩa <u>duanãxa</u>
|sin=
+
|sab_1=
|obs_gra=''Duanãxa'' 'adolorida', sufija el morfema ''-xa'': índice de tercera persona singular femenino (paciente). Siempre se usa con el verbo estar
+
|obs_gra=''Duanãxa'' 'adolorida' sufija el morfema ''-xa'': índice de tercera persona singular femenino (paciente)
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=estar adoloridos, adoloridas
+
|loc=(ellos, ellas) están adoloridos (as)
|cat_gra=loc. adj.  
+
|cat_gra=v.  
 
|equ=duanãdi  
 
|equ=duanãdi  
 
|fon=du-a-nã-di
 
|fon=du-a-nã-di
Línea 33: Línea 43:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
|sab_1=
|obs_gra=''Duanãdi'' 'adoloridos, (as)', sufija el morfema ''-di'': índice de tercera persona plural (paciente). Siempre se usa con el verbo estar
+
|obs_gra=''Duanãdi'' 'adoloridos, (as)' sufija el morfema ''-di'': índice de tercera persona plural (paciente)
 
}}
 
}}
  
Línea 41: Línea 51:
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc=el que está adolorido  
 
|loc=el que está adolorido  
|cat_gra=s. m  
+
|cat_gra=s. m.
 
|equ=dudodi  
 
|equ=dudodi  
 
|fon=du-do-di
 
|fon=du-do-di
Línea 69: Línea 79:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
|sab_1=
|obs_gra=''Dududu'' 'los, las que están adoloridos, adoloridas' sufija el morfema de clase nominal ''-du'': animado plural o neutro
+
|obs_gra=''Dududu'' 'los, las que están adoloridos, adoloridas' sufija el morfema de clase nominal ''-du'': animado mascilono o femenino plural
 
}}
 
}}

Última revisión de 22:06 25 mar 2015

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
adolorido, adolorida

    1. duanãja   v. (yo) estoy adolorido   [duanãnja]
      • Dubaya ĩxea yojo pajĩa dúanãdi - Él está adolorido en todos los huesos. (Jerónima Caribana)
      Observaciones gramaticales: Duanãja '(yo) estoy adolorida' sufija el índice de actante paciente -ja primera persona singular.
    2. (él) está adolorido   v. duanãdi   [duanãndi]
      • Está adolorido en todos los huesos - Dubaya ĩxeã yojo pajĩa duanãdi.
      Observaciones gramaticales: Duanãdi '(él) está adolorido' sufija el morfema -di: índice de tercera persona singular masculino (paciente).
    3. (ella) está adolorida   v. duanãxa   [duanãnxa]
      • Está adolorida en todos los huesos - Dubaya ĩxoxã jixu pajĩa duanãxa.
      Observaciones gramaticales: Duanãxa 'adolorida' sufija el morfema -xa: índice de tercera persona singular femenino (paciente).
    4. (ellos, ellas) están adoloridos (as)   v. duanãdi   [duanãdi]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Duanãdi 'adoloridos, (as)' sufija el morfema -di: índice de tercera persona plural (paciente).

  1. Nominalizado
    1. el que está adolorido   s. m. dudodi   [dudodi]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Dudodi 'el que está adolorido' sufija el morfema de clase nominal -di: animado masculino singular.
    2. la que está adolorida   s. f. dudoxu   [dudoxu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Dudoxu 'la que está adolorida' sufija el morfema de clase nominal -xu: animado femenino singular.
    3. los, las que están adoloridos (as)   s. pl. dudodu   [dudodu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Dududu 'los, las que están adoloridos, adoloridas' sufija el morfema de clase nominal -du: animado mascilono o femenino plural.