Diccionario
Herramientas
m (Cambio de reproductor) |
m (igual) |
||
Línea 3: | Línea 3: | ||
{{acep | {{acep | ||
|loc=bodi | |loc=bodi | ||
− | |cat_gra= v.t.n.m. | + | |cat_gra=v.t.n.m. |
|equ=el que es flaco | |equ=el que es flaco | ||
|fon=bo-di | |fon=bo-di | ||
|son=saliba_CristinaPonare_flaco_agosto1993.mp3 | |son=saliba_CristinaPonare_flaco_agosto1993.mp3 | ||
|sem=delgadez | |sem=delgadez | ||
− | |var_d= boodi | + | |var_d=boodi |
|ej_1=<u>Bodiã</u> yojo ũbe | |ej_1=<u>Bodiã</u> yojo ũbe | ||
|tr_1=ese hombre está flaco | |tr_1=ese hombre está flaco | ||
Línea 24: | Línea 24: | ||
{{acep | {{acep | ||
|loc=boxu | |loc=boxu | ||
− | |cat_gra= v.t.n.f. | + | |cat_gra=v.t.n.f. |
|equ=la que es flaca | |equ=la que es flaca | ||
|fon=bo-xu | |fon=bo-xu | ||
− | |var_d= booxu | + | |var_d=booxu |
|ej_1=Chẽxu nee <u>boxuje</u> ĩxiaxa | |ej_1=Chẽxu nee <u>boxuje</u> ĩxiaxa | ||
|tr_1=mi hija está flaquita | |tr_1=mi hija está flaquita | ||
Línea 37: | Línea 37: | ||
|loc=boañu | |loc=boañu | ||
|cat_gra=v.t.n.pl. | |cat_gra=v.t.n.pl. | ||
− | |equ= los, las que son flacos, flacas | + | |equ=los, las que son flacos, flacas |
|fon=bo-a-ɲu | |fon=bo-a-ɲu | ||
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
− | |sab_1= | + | |sab_1= |
|obs_gra=''Bodu'' 'los, las que son flacos, flacas', sufija el morfema de clase nominal animado ''-añu'': plural o neutro | |obs_gra=''Bodu'' 'los, las que son flacos, flacas', sufija el morfema de clase nominal animado ''-añu'': plural o neutro | ||
}} | }} | ||
Línea 47: | Línea 47: | ||
{{acep | {{acep | ||
|loc=boajẽ | |loc=boajẽ | ||
− | |cat_gra= adj. | + | |cat_gra=adj. |
− | |equ= flaquito | + | |equ=flaquito |
|fon=bo-a-hẽ | |fon=bo-a-hẽ | ||
|ej_1=<u>Boajẽ</u> yojo ũbe | |ej_1=<u>Boajẽ</u> yojo ũbe |
Revisión de 00:00 21 abr 2014
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
boodi
- bodi [bodi] Archivo:saliba CristinaPonare flaco agosto1993.mp3 v.t.n.m. el que es flaco var. d. boodi.
- Bodiã yojo ũbe - ese hombre está flaco. (Cristina Darapo)
- Pidi ũbe yojo bodi - este hombre es flaco. (Domitila Guacarapare)
- Yojo nẽẽã yojo bodi - ese niño está flaco. (Domitila Guacarapare)
- boxu [boxu] v.t.n.f. la que es flaca var. d. booxu.
- Chẽxu nee boxuje ĩxiaxa - mi hija está flaquita. (Cristina Darapo)
- boañu [boaɲu] v.t.n.pl. los, las que son flacos, flacas
- Ejemplo pendiente.
- boajẽ [boahẽ] adj. flaquito
- Boajẽ yojo ũbe - Ese hombre es flaqutio. (Cristina Darapo)
Observaciones gramaticales: Boxu 'la que es flaca', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Bodu 'los, las que son flacos, flacas', sufija el morfema de clase nominal animado -añu: plural o neutro.
Observaciones culturales: Boajẽ 'flaquito', sufija el morfema -jẽ: diminutivo.