(No se muestran 39 ediciones intermedias de 6 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{SAL-ESP}}
+
{{SAL-ESP}}
 
+
{{grupo}}
 
{{acep
 
{{acep
|loc=bodi
+
|loc=boodi
|cat_gra=adj. an. m.
+
|cat_gra=adj. an.
|equ=delgado’
+
|equ=flaco
|fon=bo-di
+
|fon=boː-di
|ej_1=Pidi ũbeã yojo bodi
+
|son=saliba_CristinaPonare_flaco_agosto1993.ogg
|tr_1=este hombre es flaco
+
|sem=delgadez
|sab_1=Domitila Guacarapare
+
|var_d=bodi
|ej_2=Yojo nẽẽã yojo bodi
+
|ej_1=<u>Boodiã</u> yojo ũbe
|tr_2=ese niño está flaco
+
|tr_1=Ese hombre está flaco
 +
|sab_1=Cristina Darapo
 +
|ej_2=Pidi ũbe yojo <u>boodi</u>
 +
|tr_2=Este hombre es flaco
 
|sab_2=Domitila Guacarapare
 
|sab_2=Domitila Guacarapare
|sin=
+
|ej_3=Yojo nẽẽã yojo <u>boodi</u>
 +
|tr_3=Ese niño está flaco
 +
|sab_3=Domitila Guacarapare
 +
|obs_cul=''Boodi'' 'flaco', también significa 'delgado'
 +
|obs_gra=''Boodi'' 'flaco', sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular
 
}}
 
}}
  
 
{{acep
 
{{acep
|loc=boxu
+
|loc=booxu
|cat_gra=adj. an. f.
+
|cat_gra=adj. an.
|equ= delgada
+
|equ=flaca
|fon=bo-xu
+
|fon=boː-xu
|ej_1=
+
|var_d=booxu
|tr_1=
+
|ej_1=Chẽxu nẽẽ <u>booxujẽ</u> ĩxiaxa
|sab_1=  
+
|tr_1=Mi hija está flaquita
 +
|sab_1=Cristina Darapo
 +
|obs_gra=''Booxu'' 'flaca', sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular
 
}}
 
}}
  
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=boañu  
 
|loc=boañu  
|cat_gra=adj. an. pl.
+
|cat_gra=adj. an.
|equ= delgados (as)
+
|equ=flacos, flacas
 
|fon=bo-a-ɲu
 
|fon=bo-a-ɲu
|var_d= boaji
+
|ej_1=Jĩtuja jĩtu boañu
|ej_1=
+
|tr_1=Ellos están flacos
|tr_1=
+
|sab_1=Domitila Guacarapare
|sab_1=  
+
|obs_gra=''Boañu'' 'flacos, flacas', sufija el morfema de clase nominal animado ''-añu'': masculino o femenino plural
 
}}
 
}}
  
 
{{acep
 
{{acep
|loc=naji
+
|loc=boajẽ
|cat_gra= adj.in.  
+
|cat_gra=adj. an.
|equ= delgado y plano
+
|equ=flaquito
|fon=na-hi
+
|fon=bo-a-hẽ
|ej_1=
+
|son=saliba_CristinaPonare_flaco2_agosto1993.ogg
|tr_1=
+
|ej_1=<u>Boajẽ</u> ũbe
|sab_1=  
+
|tr_1=El hombre es flaquito
 +
|sab_1=Cristina Darapo
 +
|obs_cul=''Boajẽ'' 'flaco', sufija el morfema ''-jẽ'': diminutivo
 
}}
 
}}
 +
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo}}
  
 
{{acep
 
{{acep
|loc=alegaje
+
|loc=boajẽcha
|cat_gra= adj.  
+
|cat_gra=loc. verb.  
|equ= delgado
+
|equ=(yo) soy flaquito
|fon=a-le-ga-he
+
|fon=bo-a-hẽ-ca
 +
|son=saliba_CristinaPonare_estoyflaco_agosto1993.ogg
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Boajẽcha'' '(yo) soy flaquito' sufija el morfema ''-jẽ'': diminutivo y el morfema ''-cha'': actantante focalizado de primera persona singular que cumple la función del verbo 'ser'
 
}}
 
}}
 +
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo|3}}
  
 
{{acep
 
{{acep
|loc=ichobaje
+
|loc=boajẽ joxo
|cat_gra= adj.  
+
|cat_gra= loc. adj.  
|equ= delgado
+
|equ=persona flaca
|fon=i-co-ba-he
+
|fon=bo-a-hẽ ho-xo
|var_d= ichajẽ
+
|son=saliba_CristinaPonare_personaflaca_agosto1993.ogg
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Boajẽ joxo'' 'persona flaca' sintagma conformado por ''boajẽ'' 'flaco' que sufija el morfema ''-jẽ'': diminutivo y ''joxo'' 'persona' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-xo'': masculino singular
 
}}
 
}}

Última revisión de 22:28 4 ago 2016

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
boodi

    1. boodi   [boːdi]
       adj. an. flaco var. d. bodi.
      • Boodiã yojo ũbe - Ese hombre está flaco. (Cristina Darapo)
      • Pidi ũbe yojo boodi - Este hombre es flaco. (Domitila Guacarapare)
      • Yojo nẽẽã yojo boodi - Ese niño está flaco. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Boodi 'flaco', también significa 'delgado'.
      Observaciones gramaticales: Boodi 'flaco', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
      Campo semántico "delgadez": alegajẽ, boaja, boodi, ichobajẽ, naji
    2. booxu   [boːxu] adj. an. flaca var. d. booxu.
      • Chẽxu nẽẽ booxujẽ ĩxiaxa - Mi hija está flaquita. (Cristina Darapo)
      Observaciones gramaticales: Booxu 'flaca', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. boañu   [boaɲu] adj. an. flacos, flacas
      • Jĩtuja jĩtu boañu - Ellos están flacos. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Boañu 'flacos, flacas', sufija el morfema de clase nominal animado -añu: masculino o femenino plural.
    4. boajẽ   [boahẽ]
       adj. an. flaquito
      • Boajẽ ũbe - El hombre es flaquito. (Cristina Darapo)
      Observaciones culturales: Boajẽ 'flaco', sufija el morfema -jẽ: diminutivo.

    1. boajẽcha   [boahẽca]
       loc. verb. (yo) soy flaquito
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Boajẽcha '(yo) soy flaquito' sufija el morfema -jẽ: diminutivo y el morfema -cha: actantante focalizado de primera persona singular que cumple la función del verbo 'ser'.

  1. Locuciones
    1. boajẽ joxo   [boahẽ hoxo]
       loc. adj. persona flaca
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Boajẽ joxo 'persona flaca' sintagma conformado por boajẽ 'flaco' que sufija el morfema -jẽ: diminutivo y joxo 'persona' que sufija el morfema de clase nominal animado -xo: masculino singular.