m (plural)
 
(No se muestran 14 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
  {{SAL-ESP}}
 
  {{SAL-ESP}}
 
+
{{grupo}}
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=boodi  
 
|loc=boodi  
|cat_gra=v.t.n.m.
+
|cat_gra=adj. an.
|equ=el que es flaco
+
|equ=flaco
 
|fon=boː-di
 
|fon=boː-di
|son=saliba_CristinaPonare_flaco_agosto1993.mp3
+
|son=saliba_CristinaPonare_flaco_agosto1993.ogg
 
|sem=delgadez
 
|sem=delgadez
|var_d=boodi
+
|var_d=bodi
|ej_1=<u>Bodiã</u> yojo ũbe
+
|ej_1=<u>Boodiã</u> yojo ũbe
 
|tr_1=Ese hombre está flaco
 
|tr_1=Ese hombre está flaco
 
|sab_1=Cristina Darapo
 
|sab_1=Cristina Darapo
Línea 15: Línea 15:
 
|tr_2=Este hombre es flaco
 
|tr_2=Este hombre es flaco
 
|sab_2=Domitila Guacarapare
 
|sab_2=Domitila Guacarapare
|ej_3=Yojo nẽẽã yojo <u>bodi</u>
+
|ej_3=Yojo nẽẽã yojo <u>boodi</u>
 
|tr_3=Ese niño está flaco
 
|tr_3=Ese niño está flaco
 
|sab_3=Domitila Guacarapare
 
|sab_3=Domitila Guacarapare
|obs_gra=''Boodi'' 'el que es flaco', sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular
+
|obs_cul=''Boodi'' 'flaco', también significa 'delgado'
|obs_cul=''Boodi'', también significa 'el que es delgado'
+
|obs_gra=''Boodi'' 'flaco', sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular
 
}}
 
}}
  
 
{{acep
 
{{acep
|loc=boxu
+
|loc=booxu
|cat_gra=v.t.n.f.
+
|cat_gra=adj. an.
|equ=la que es flaca
+
|equ=flaca
|fon=bo-xu
+
|fon=boː-xu
 
|var_d=booxu
 
|var_d=booxu
|ej_1=Chẽxu nee <u>boxuje</u> ĩxiaxa
+
|ej_1=Chẽxu nẽẽ <u>booxujẽ</u> ĩxiaxa
|tr_1=mi hija está flaquita
+
|tr_1=Mi hija está flaquita
 
|sab_1=Cristina Darapo
 
|sab_1=Cristina Darapo
|obs_gra=''Boxu'' 'la que es flaca', sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular
+
|obs_gra=''Booxu'' 'flaca', sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular
 
}}
 
}}
  
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=boañu  
 
|loc=boañu  
|cat_gra=v.t.n.pl.
+
|cat_gra=adj. an.
|equ=los, las que son flacos, flacas
+
|equ=flacos, flacas
 
|fon=bo-a-ɲu
 
|fon=bo-a-ɲu
|ej_1=
+
|ej_1=Jĩtuja jĩtu boañu
|tr_1=
+
|tr_1=Ellos están flacos
|sab_1=
+
|sab_1=Domitila Guacarapare
|obs_gra=''Bodu'' 'los, las que son flacos, flacas', sufija el morfema de clase nominal animado ''-añu'': masculino o femenino neutro
+
|obs_gra=''Boañu'' 'flacos, flacas', sufija el morfema de clase nominal animado ''-añu'': masculino o femenino plural
 
}}
 
}}
  
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=boajẽ  
 
|loc=boajẽ  
|cat_gra=adj.  
+
|cat_gra=adj. an.
 
|equ=flaquito
 
|equ=flaquito
 
|fon=bo-a-hẽ
 
|fon=bo-a-hẽ
|ej_1=<u>Boajẽ</u> yojo ũbe
+
|son=saliba_CristinaPonare_flaco2_agosto1993.ogg
|tr_1=Ese hombre es flaqutio
+
|ej_1=<u>Boajẽ</u> ũbe
 +
|tr_1=El hombre es flaquito
 
|sab_1=Cristina Darapo
 
|sab_1=Cristina Darapo
|obs_cul=''Boajẽ'' 'flaquito', sufija el morfema ''-jẽ'': diminutivo  
+
|obs_cul=''Boajẽ'' 'flaco', sufija el morfema ''-jẽ'': diminutivo  
 
}}
 
}}
 +
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo}}
  
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=boajẽcha  
 
|loc=boajẽcha  
|cat_gra=adj.  
+
|cat_gra=loc. verb.  
|equ=flaco
+
|equ=(yo) soy flaquito
 
|fon=bo-a-hẽ-ca
 
|fon=bo-a-hẽ-ca
|son=saliba_CristinaPonare_estoyflaco_agosto1993.mp3
+
|son=saliba_CristinaPonare_estoyflaco_agosto1993.ogg
 +
|ej_1=
 +
|tr_1=
 +
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Boajẽcha'' '(yo) soy flaquito' sufija el morfema ''-jẽ'': diminutivo y el morfema ''-cha'': actantante focalizado de primera persona singular que cumple la función del verbo 'ser'
 +
}}
 +
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo|3}}
 +
 
 +
{{acep
 +
|loc=boajẽ joxo
 +
|cat_gra= loc. adj.
 +
|equ=persona flaca
 +
|fon=bo-a-hẽ ho-xo
 +
|son=saliba_CristinaPonare_personaflaca_agosto1993.ogg
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Boajẽ joxo'' 'persona flaca' sintagma conformado por ''boajẽ'' 'flaco' que sufija el morfema ''-jẽ'': diminutivo y ''joxo'' 'persona' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-xo'': masculino singular
 
}}
 
}}

Última revisión de 22:28 4 ago 2016

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
boodi

    1. boodi   [boːdi]
       adj. an. flaco var. d. bodi.
      • Boodiã yojo ũbe - Ese hombre está flaco. (Cristina Darapo)
      • Pidi ũbe yojo boodi - Este hombre es flaco. (Domitila Guacarapare)
      • Yojo nẽẽã yojo boodi - Ese niño está flaco. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Boodi 'flaco', también significa 'delgado'.
      Observaciones gramaticales: Boodi 'flaco', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
      Campo semántico "delgadez": alegajẽ, boaja, boodi, ichobajẽ, naji
    2. booxu   [boːxu] adj. an. flaca var. d. booxu.
      • Chẽxu nẽẽ booxujẽ ĩxiaxa - Mi hija está flaquita. (Cristina Darapo)
      Observaciones gramaticales: Booxu 'flaca', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. boañu   [boaɲu] adj. an. flacos, flacas
      • Jĩtuja jĩtu boañu - Ellos están flacos. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Boañu 'flacos, flacas', sufija el morfema de clase nominal animado -añu: masculino o femenino plural.
    4. boajẽ   [boahẽ]
       adj. an. flaquito
      • Boajẽ ũbe - El hombre es flaquito. (Cristina Darapo)
      Observaciones culturales: Boajẽ 'flaco', sufija el morfema -jẽ: diminutivo.

    1. boajẽcha   [boahẽca]
       loc. verb. (yo) soy flaquito
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Boajẽcha '(yo) soy flaquito' sufija el morfema -jẽ: diminutivo y el morfema -cha: actantante focalizado de primera persona singular que cumple la función del verbo 'ser'.

  1. Locuciones
    1. boajẽ joxo   [boahẽ hoxo]
       loc. adj. persona flaca
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Boajẽ joxo 'persona flaca' sintagma conformado por boajẽ 'flaco' que sufija el morfema -jẽ: diminutivo y joxo 'persona' que sufija el morfema de clase nominal animado -xo: masculino singular.