Diccionario
Herramientas
Línea 20: | Línea 20: | ||
|fon=ka-ba-me sẽŋ-xē | |fon=ka-ba-me sẽŋ-xē | ||
|var_d= kabame | |var_d= kabame | ||
− | |ej_1= | + | |ej_1=<u>Kabame</u> <u>sẽxe</u> |
− | |tr_1= | + | |tr_1=Campo desierto, despoblado |
− | |sab_1= | + | |sab_1= |
|obs_cul=''Kabame sẽxẽ'' 'campo desierto' también significa 'campo despoblado', 'tierra limpia', 'tierra sin nada', 'tierra despoblada' | |obs_cul=''Kabame sẽxẽ'' 'campo desierto' también significa 'campo despoblado', 'tierra limpia', 'tierra sin nada', 'tierra despoblada' | ||
− | |obs_gra=''Kabame sẽxẽ'' 'campo desierto', ''kabame' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-me'': lugar y ''sẽxẽ'' 'tierra' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-xē'': cóncavo o conexo | + | |obs_gra=''Kabame sẽxẽ'' 'campo desierto', ''kabame'' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-me'': lugar y ''sẽxẽ'' 'tierra' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-xē'': cóncavo o conexo |
}} | }} |
Revisión de 17:18 25 ago 2015
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
kabãxẽ sẽxẽ
- kabãxẽ sẽxẽ [kabãŋxẽ sẽŋxẽ] s. campo
- Juanito kabãxẽ sẽxẽ jãcha ĩxãxẽdi - La tierra de Juanito no tiene nada. (Martina Yavimay)
- kabame sẽxẽ [kabame sẽŋxē] loc. nom. campo desierto var. d. kabame.
- Kabame sẽxe - Campo desierto, despoblado.
Observaciones culturales: kabãxẽ sẽxẽ 'campo'. Literalmente significa: 'tierra despoblada'.
Observaciones gramaticales: kabãxẽ sẽxẽ 'campo'. Nombre compuesto, ambas palabras sufijan el morfema de clase nominal inanimado -xē: cóncavo o convexo.
Observaciones culturales: Kabame sẽxẽ 'campo desierto' también significa 'campo despoblado', 'tierra limpia', 'tierra sin nada', 'tierra despoblada'.
Observaciones gramaticales: Kabame sẽxẽ 'campo desierto', kabame sufija el morfema de clase nominal inanimado -me: lugar y sẽxẽ 'tierra' sufija el morfema de clase nominal inanimado -xē: cóncavo o conexo.