Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
leer
- (yo) leo v. kweleta ĩdu tedagaga [kʷeleta ĩndu tedagaga]
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- el que lee s. m. kweleta ĩdu tepaxage [kʷeleta ĩndu tepaxage]
- Mi hermano está leyendo - Chumeã yojo kwelta ĩdu tepaxagine .
- la que lee s. f. kweleta ĩdu tepaxago [kʷeleta ĩndu tepaxago]
- Ella está leyendo - Jixu kweleta ĩdu tepaxagino .
- los, las que leen s. pl. kweleta ĩdu tepaxagodu [kʷeleta ĩndu tepaxagodu]
- Ellos están leyendo - Jĩtu kweleta ĩdu tepaxaginodu .
Observaciones gramaticales: Kweleta ĩdu tedagaga '(yo) leo' término conformado por kweleta 'escuela', ĩdu '¿?' y tedagaga 'hablar'.
Observaciones gramaticales: ''Kweleta ĩdu tepaxage 'el que lee', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular. En el ejemplo sufija el morfema -in-: aspecto durativo.
Observaciones gramaticales: Kweleta ĩdu tepaxago 'la que lee', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular. En el ejemplo sufija el morfema -in-: aspecto durativo.
Observaciones gramaticales: Kweleta ĩdu tepaxagodu 'los, las que leen', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural. En el ejemplo sufija el morfema -in-: aspecto durativo.