Línea 8: Línea 8:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
|sab_1=
|obs_cul=Volverse mayor un niño
+
|obs_cul=''Sĩgwebine yojo nẽẽ'' 'crece un niño'. Volverse mayor un niño. Literalmente significa 'está envejeciendo el niño'
|obs_cul=''Sĩgwebine yojo nẽẽ'' 'crece un niño'. Volverse mayor un niño
+
|obs_gra=''Sĩgwebine yojo nẽẽ'' 'crece un niño' conformado por ''sĩgwebine'' 'envejeciendo' que sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''b-..-e'': masculino singular y el morfema ''-in-'': aspecto durativo, ''yojo'' 'él, ese, aquel' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-jo'': masculino singular y ''nẽẽ'' 'niño' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-ẽ'': masculino singular
|obs_gra=''Sĩgwebine yojo nẽẽ'' 'crece un niño', literalmente significa 'está envejeciendo el niño'
+
 
}}
 
}}

Revisión de 19:05 6 nov 2015

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
sĩgwebine yojo nẽẽ
  1. sĩgwebine yojo nẽẽ   [sĩŋgʷebine ɟoho nẽː] v. crecer un niño
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Sĩgwebine yojo nẽẽ 'crece un niño'. Volverse mayor un niño. Literalmente significa 'está envejeciendo el niño'.
    Observaciones gramaticales: Sĩgwebine yojo nẽẽ 'crece un niño' conformado por sĩgwebine 'envejeciendo' que sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado b-..-e: masculino singular y el morfema -in-: aspecto durativo, yojo 'él, ese, aquel' que sufija el morfema de clase nominal animado -jo: masculino singular y nẽẽ 'niño' que sufija el morfema de clase nominal animado -ẽ: masculino singular.