Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
machacar +
|
Categorías |
Diccionario espanol-salia huo +
, Verbo (es) +
, Ejemplo pendiente (es) +
, Sustantivo masculino (es) +
, Sustantivo femenino (es) +
, Sustantivo masculino o femenino plural (es) +
, Adjetivo (es) +
|
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
22 junio 2019 22:22:51 +
|
cat gra es
|
v. +
, s. m. +
, s. f. +
, s. pl. +
, adj. +
|
ejemplo 1 es
|
Yo estoy machacando pisillo +
, Él es el que está machacando pisillo +
, Ella es la que está machacando pisillo +
, Ellas son las que están machacando pisillo +
|
equivalencia es
|
raidina +
, #raipe +
, #raipo +
, #raipodu +
, #raipaidi +
, #raipaixu +
, #raipaidu +
|
fonologia
|
rai-di-na +
, rai-pe +
, rai-po +
, rai-po-du +
, rai-pai-di +
, rai-pai-xu +
, rai-pai-du +
|
locucion es
|
(yo) estoy machacando +
, el que machaca +
, la que machaca +
, los, las que machacan +
, que machaca (masculino) +
, que machaca (femenino) +
, que machacan (masculino o femenino plural) +
|
observaciones culturales es
|
''Raipe'' 'el que machaca'. El pisillo es … ''Raipe'' 'el que machaca'. El pisillo es cualquier carne (de pescado, chigüiro o res) se sala y se asa para luego pulverizarla en el pilón hasta convertirla en harina. Esta harina se almacena en un lugar fresco, como provisión para épocas de lluvia y de escasés de alimentosépocas de lluvia y de escasés de alimentos +
|
observaciones gramaticales es
|
''Raidina'' '(yo) estoy machacando'. Tambi … ''Raidina'' '(yo) estoy machacando'. También significa 'pegar'. Sufija el morfema ''-d-'': primera persona singular y el morfema ''-in-'': aspecto durativo. La estructura silábica es CVV- se conjuga: ''raida'' ‘(yo) machaco’, ''raiga'' ‘(usted) machaca’, ''raya'' ‘(él) machaca’, ''raixa'' ‘(ella) machaca’, ''raita'' ‘(nosotros) machacamos’, ''raigãdo'' ‘(ustedes) machacan’, ''raija'' ‘(ellos, ellas) machacan’acan’, ''raija'' ‘(ellos, ellas) machacan’ +
, #''Raipo'' 'la que machaca', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular +
, #''Raipodu'' 'los, las que machacan', sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural +
, #''Raipaidi'' 'que machaca (masculino)', sufija el morfema adjetivador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular +
, #''Raipaixu'' 'que machaca (femenino)', sufija el morfema adjetivador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular +
, #''Raipaidu'' 'los, las que machacan (masculino o femenino plural)', sufija el morfema adjetivador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural +
, #''Raipe'' 'el que machaca', sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular. El morfema ''-p-'' sin definir todavía +
|
traduccion 1 es
|
Jĩsi roko <u>raidina</u> +
, #Yojoã yojo roko <u>raipine</u> +
, #Jixuxa jixu roko <u>raipino</u> +
, #Jĩtuja jĩtu roko <u>raipinodu</u> +
|