partir
Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. partir +
Categorías Diccionario espanol-salia huo  + , Verbo conjugable (es)  + , Verbo (es)  + , Sustantivo masculino (es)  + , Ejemplo pendiente (es)  + , Sustantivo femenino (es)  + , Sustantivo masculino o femenino plural (es)  + , Adjetivo (es)  +
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. 4 diciembre 2020 16:01:12  +
cat gra es v. c.  + , v.  + , s. m.  + , s. f.  + , s. pl.  + , adj.  +
ejemplo 1 es Yo partí casabe para comer con caldo  + , La rama se partió  + , Jĩsicha Jĩsi lapi <u>kipogo</u>  + , Van a partir  + , Yo (masc.) partí cazabe para comer con caldo  + , La vaca se partió la pata  +
equivalencia es kidaga  + , kikea  + , kipage  + , kipogo  + , kipagodu  + , kepagaidi  + , kepagaixu  + , kepagaidu  + , bojagioduxa  + , kikeãxa  +
fonologia ki-da-ga  + , ki-ke-a  + , ki-pa-ge  + , ki-po-go  + , ki-pa-godu  + , ke-pa-gai-di  + , ke-pa-gai-xu  + , ke-pa-gai-du  + , bo-ha-gi-o-du-xa  + , ki-ke-ãŋ-xa  +
locucion es (yo) partí  + , el que parte  + , la que parte  + , los, las que parten  + , que parte (masculino)  + , que parte (femenino)  + , que parten (masculino o femenino plural)  + , van a partir  + , (ella) se partió algo  + , (algo) se partió  +
observaciones culturales es ''Kidaga'' '(yo) partí' también significa 'dividir', 'romper', 'rajar', 'partir'  +
observaciones gramaticales es ''Kidaga'' '(yo) partí' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular  + , ''Kipage'' 'el que parte', sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular  + , ''Kipago'' 'la que parte', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular  + , ''Kipagodu'' 'los, las que partieron', sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural  + , ''Kepagaidi'' 'que parte (masculino)', sufija el morfema adjetivizador ''–ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''–di'': masculino singular  + , ''Kepagaixu'' 'que parte (femenino)', sufija el morfema de adjetivizador ''–ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''–xu'': femenino singular  + , ''Kepagaidu'' 'que parten (masculino o femenino plural)', sufija el morfema de adjetivizador ''–ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''–du'': masculino o femenino plural  + , ''Kikeãxa'' '(ella) se partió algo'. El inanimado no sufija el índice de persona y el animado sufija el índice de persona /-xa/: femenino singular  + , ''Kikea'' 'se partió'. El inanimado no sufija el índice de persona  +
sabedor 1 es Martina Yavimay  + , Domitila Guacarapare  + , María Cristina Joropa Guacarapare, resguardo Santa Rosalía  +
traduccion 1 es Jĩsi pe'e <u>kidaga</u> okotona chikwagae  + , Anõfwãĩfwãxã <u>kikea</u>  + , Yo (fem.) parto el lápiz  + , <u>Bojagioduxa</u>  + , Jĩsi pe'e <u>kipage</u> okotona chikwoYo  + , Pakaxadi jaaba <u>kikeãxa</u>  +
ocultar propiedades que vinculen aquí 
  Ninguna propiedad vincula aquí.
 

 

Introduzca el nombre de la página para empezar a explorar.